| It's completely above board in every way. | Все совершенно честно во всех отношениях. |
| And I'm worth every penny. | И я стою всех этих денег до пенни. |
| It's just completely unbelievable - every one of these people has AIDS. | Это совершенно невероятно - у всех этих мужчин есть СПИД. |
| We've been through the budget of almost every department... | Мы проверили бюджет почти всех министерств... |
| Alexi. I want all the data from every monitoring stations still up along the fault line. | Алексей, мне нужны данные со всех станций вдоль линии разлома. |
| I checked under every synonym for safety, but there was no Nick Wild. | Я проверил во всех разделах, относящихся к безопасности, но Ника Уайлда в них не было. |
| So we got to get medical records on every known associate. | Тогда нам нужны медицинские записи всех известных подельников. |
| I thank you for saving every one of us. | Спасибо за то, что спасли всех нас. |
| My beautiful assistant was more interesting and talented than I am in every possible way. | Моя прекрасная ассистентка была интересней и талантливей меня во всех отношениях. |
| I have outsmarted every Lord and you. | Я перехитрил всех Лордов и тебя. |
| I've checked every newspaper and magazine in New York and all dead ends. | Я узнавала во всех газетах и журналах Нью-Йорка, и нигде ничего. |
| The Master's breed are a superior race in every respect. | Потомство Владыки является высшей расой во всех отношениях. |
| You'll be in the front row of every class picture. | Будешь в первом ряду на всех школьных фотографиях. |
| He probably calls every girl that. | Он, наверное, всех так называет. |
| This place has every Harvard law student file ever. | Здесь хранятся личные дела всех студентов и выпускников Гарварда. |
| I want enough cytoglobin to cure every infected patient on this level. | Мне нужно достаточное количество цитоглобина, чтобы вылечить всех пациентов на этом уровне. |
| The names of every person in this room are written down on one of these pieces of paper. | На этих листах бумаги написаны имена всех в этой комнате. |
| I want every man on this cellblock questioned. | Хочу, чтобы допросили всех в этом блоке. |
| Most of the passengers are from Geminon or Picon, but we've got people from every colony. | Большинство пассажиров с Гименона или Пайкона. Но есть люди со всех колоний. |
| Since you got really drunk and you friended every employee here. | Да с тех самых, как ты напилась и зафрендила всех сотрудников. |
| And I need a list of every transplant facility in the country. | И мне нужен список всех, занимающихся пересадкой органов в стране. |
| We want names of every organ recipient. | Нам нужны имена всех, кто получил органы. |
| Sorry, pak, but every witness must be thoroughly... | Но я должен был опросить всех свидетелей... |
| For every American, this has to be the proudest day of our lives. | Для всех американцев этот день станет самым памятным в жизни. |
| We need an exact list of every person that was in the courthouse today. | Нам нужен точный список всех находившихся в здании суда. |