| So, we worked on this bottle, and it's completely symmetrical in every dimension. | Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях. |
| But today's security has a man on every rooftop. | Но сегодня у службы безопасности есть люди на всех крышах. |
| Protected from every side and from above. | Защищено со всех сторон и даже сверху. |
| Like the cartoon where Bugs Bunny plays every position. | Как в мультике про Багс Баннн, где он играл за всех игроков сразу. |
| No, I asked every one of them. | Нет, я спросил всех до одного. |
| I run the E.R. I know every intern. | Я заведую приемным, знаю всех интернов. |
| We need the address of every project your wife is working on. | Нам нужны адреса всех проектов вашей жены. |
| No, I'm a coward in every sense of the word. | Нет, я же трус во всех смыслах. |
| You have three seconds before we kill every one of you. | У вас три секунды, прежде чем мы вас всех перебьем. |
| She told me what a small man you are... in every way. | Она говорила мне, какой ты мелкий человек... во всех смыслах. |
| There was a massive study of every scientific article in a peer-reviewed journal written on global warming for the last 10 years. | Было широкое исследование всех научных статей в прошедших рецензирование журналах о глобальном потеплении за последние 10 лет. |
| It's basically an inventory list of every item in the building. | По сути, это перечень всех предметов, находящихся в здании. |
| He's usually "Investigate things from every boring angle" guy. | Обычно он "исследую предмет со всех самых скучных сторон". |
| He was in every way, a most lovely and loving man. | Он был во всех смыслах любящим и любимым человеком. |
| We need to call every appointment in that calendar. | Нам нужно обзвонить всех из его ежедневника. |
| You are like Simeon Lee in almost every respect. | Вы похожи на Симеона Ли во всех отношениях. |
| If a bullet should enter my brain, let it destroy every closet door. | Если пуля вышибет мне мозги, пусть она вышибет двери всех туалетов. |
| Killed every soldier except the one that the enemy hauled off. | Убили всех солдат, кроме того, что был взят в плен врага. |
| It's like every kind of high combined. | Это как смесь всех видов дури. |
| Nora Ephron, in every romantic comedy ever made. | Нора Эфрон, во всех романтических комедиях. |
| Anabelle was spectacular in every way. | Анабель была потрясающей во всех смысах. |
| No, it's different from every other camera in the world. | Нет, он отличается от всех других фотоаппаратов в мире. |
| Well, every federal prison has a running track. | Ну, во всех федеральных тюрьмах есть беговая дорожка. |
| After Seth, you were involved in every investigation. | После Сета ты участвовал во всех расследованиях. |
| Within hours, word will be out at every precinct in all five boroughs. | Да через пару часов, молва разойдётся по всем участкам, во всех пяти районах города. |