Примеры в контексте "Every - Всех"

Примеры: Every - Всех
So, we worked on this bottle, and it's completely symmetrical in every dimension. Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
But today's security has a man on every rooftop. Но сегодня у службы безопасности есть люди на всех крышах.
Protected from every side and from above. Защищено со всех сторон и даже сверху.
Like the cartoon where Bugs Bunny plays every position. Как в мультике про Багс Баннн, где он играл за всех игроков сразу.
No, I asked every one of them. Нет, я спросил всех до одного.
I run the E.R. I know every intern. Я заведую приемным, знаю всех интернов.
We need the address of every project your wife is working on. Нам нужны адреса всех проектов вашей жены.
No, I'm a coward in every sense of the word. Нет, я же трус во всех смыслах.
You have three seconds before we kill every one of you. У вас три секунды, прежде чем мы вас всех перебьем.
She told me what a small man you are... in every way. Она говорила мне, какой ты мелкий человек... во всех смыслах.
There was a massive study of every scientific article in a peer-reviewed journal written on global warming for the last 10 years. Было широкое исследование всех научных статей в прошедших рецензирование журналах о глобальном потеплении за последние 10 лет.
It's basically an inventory list of every item in the building. По сути, это перечень всех предметов, находящихся в здании.
He's usually "Investigate things from every boring angle" guy. Обычно он "исследую предмет со всех самых скучных сторон".
He was in every way, a most lovely and loving man. Он был во всех смыслах любящим и любимым человеком.
We need to call every appointment in that calendar. Нам нужно обзвонить всех из его ежедневника.
You are like Simeon Lee in almost every respect. Вы похожи на Симеона Ли во всех отношениях.
If a bullet should enter my brain, let it destroy every closet door. Если пуля вышибет мне мозги, пусть она вышибет двери всех туалетов.
Killed every soldier except the one that the enemy hauled off. Убили всех солдат, кроме того, что был взят в плен врага.
It's like every kind of high combined. Это как смесь всех видов дури.
Nora Ephron, in every romantic comedy ever made. Нора Эфрон, во всех романтических комедиях.
Anabelle was spectacular in every way. Анабель была потрясающей во всех смысах.
No, it's different from every other camera in the world. Нет, он отличается от всех других фотоаппаратов в мире.
Well, every federal prison has a running track. Ну, во всех федеральных тюрьмах есть беговая дорожка.
After Seth, you were involved in every investigation. После Сета ты участвовал во всех расследованиях.
Within hours, word will be out at every precinct in all five boroughs. Да через пару часов, молва разойдётся по всем участкам, во всех пяти районах города.