I've analysed it from every possible angle, and this is the best option. |
Я рассмотрел всё со всех сторон, и это - лучшая возможность. |
He's been at every U.N. weapons inspection since the program started in 2003. |
Он присутствовал на всех инициированных ООН инспекциях по вооружению, с тех пор как в 2003 году стартовала программа. |
He saved the lives of every man on that transport. |
Он спас жизни всех людей, которые находились в том поезде. |
We could offer a free cover for every new voter. |
Мы можем сделать бесплатный вход для всех, кто зарегистрируется. |
This meal must be perfect in every respect. |
Эта еда должна быть идеальной во всех отношениях. |
But is a layover point for almost every planet. |
Но это перевалочный пункт почти для всех планет. |
I cannot fight a war on every front. |
Я не выстою один против всех. |
Get me every refugee you can find. |
Приведите всех беженцев, что сможете найти. |
You see, after your untimely disappearance, Your father locked up every criminal in the kingdom, including a simple petty thief. |
Видишь ли, после твоего безвременного исчезновения, твой отец заточил всех преступников королевства, включая простого мелкого воришку. |
The sauerkraut kicked us out of every decent aisle. |
Квашеная капуста выгнала нас из всех приличных рядов. |
Get every available man and spread out till we find them. |
Возьми всех свободных людей, и ищите, пока не найдете их. |
Our society has a long and rich history, and our membership expands every continent, save Antarctica. |
У нашего сообщества длинная и богатая история, и в составе организации представители всех континентов, за исключением Антарктиды. |
Well, you'd be perfect, of course, in every other sense. |
Ну, конечно, вы идеально подходите, во всех других смыслах. |
I am finally your superior in every way. |
Я наконец превосхожу тебя во всех отношениях. |
I will punish him in every way on public streets. |
Я его выпорю у всех на виду на улице. |
I loved him in - in every way you could possibly love someone. |
Я любила его во всех смыслах, в которых возможно кого-то любить. |
We have face recognition software on every CCTV camera in this city. |
Наша программа распознавания лиц анализирует данные со всех городских видеокамер. |
There are Resistance actions happening in every region from Miami to Concord, and there are similar reports coming from the Pacific States. |
Сопротивление действует во всех регионах от Майами до Конкорда. Из Тихоокеанских штатов тоже об этом сообщают. |
The go-to lawyer for every B-list footballer and minor celebrity in Glasgow. |
Адвокат, палочка-выручалочка для всех футболистов второго эшелона и мелких знаменитостей в Глазго. |
One item overshadows every other on the agenda this week, Ma'am. |
Мэм, один вопрос на этой неделе гораздо важнее всех остальных. |
He's like every boyfriend I've ever had. |
Он похож сразу на всех моих бывших. |
I do this for every branch I go to. |
Я делал так во всех филиалах. |
On the railway I had a girl in every station... |
Работавши проводником, у меня были женщины во всех вокзалах. |
Meanwhile, they still trail Conway by 12 to 14 points in every national poll. |
Они все еще отстают от Конуэя на 12-14 пунктов во всех общенациональных опросах. |
All borders are closed on every side. |
Все границы города закрыты со всех сторон. |