Примеры в контексте "Every - Всех"

Примеры: Every - Всех
One for every solider that stood tall. Всех бойцов, кто не склонил голову.
You don't, and a half an hour later you'll watch the uncut version on every news outlet in the area. Если нет - увидите через полчаса полную версию во всех выпусках новостей в этом городе.
T-Dog drove his church van to the home of every senior he knew just in case they needed a ride. Ти-Дог на своем фургоне объехал дома всех престарелых людей на случай, если их нужно было подвезти.
Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender. Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции.
We'll search for tomorrow On every shore Мы будем искать завтрашний день на всех берегах.
You mean to tell me that this rock has traces of every element known to man in it? Хочешь сказать, что этот камень содержит следы всех известных человечеству элементов?
And here I was, pretty sure that you've seen every side of him at this point. И вот она я, уверенная что ты видел его со всех сторон.
My wife is smarter than I am in every way imaginable and it never makes me mad. Моя жена умнее меня во всех возможных отношениях, и меня это никогда не злит.
I think of every contender, you, damian, Я считаю, что из всех участников ты, Дэмиан,
Not just the wolves, but the Wendigos, the Banshees, every shape shifter. Не только волков, но и вендиго, баньши, всех оборотней.
But I'm going to retest every DNA sample, especially now that Jenny is remembering things a little more clearly. Но я собираюсь сделать повторные тесты всех образцов ДНК, раз Дженни теперь помнит все лучше.
His picture's out to every police department in the country, Его фотография во всех отделениях полиции страны,
And we will find him, Holly, even if it means talking to every last man and woman on that ship. И мы найдём его, Холли, даже если придётся вывернуть наизнанку всех без исключения на этом корабле.
This ship, big enough to make its own jump point cost us every credit we've stolen over the last five years. Этот корабль достаточно большой, чтобы создавать свои зоны перехода и он стоил нам всех тех кредитов, полученных за последние пять лет.
They force you to walk in it, to be sure you'll get every last germ. А потом заставляют всех опускать туда ноги, чтобы ваш грибок достался всем.
Take every last man, form a boarding party, armed heavily! Возьми всех до последнего, вооруженных людей из абордажной команды!
I had to call in just about every favor I had, and it still wasn't enough. Я обзвонил всех, кто был мне обязан, всё равно этого не достаточно.
You could prosecute every wife in America! Вы можете осудить всех жен Америки!
We want to convict him of every known crime in the books, Мы хотим обвинить его во всех записных преступлениях,
I thought I knew every angel in heaven, but I've never seen you. Я думал, что знаю всех ангелов на Небесах, но тебя я никогда не видел.
The noise she's making, she'll bring every one of those things down on her head. Из-за её криков она сейчас соберёт всех тварей себе на голову.
With this money, I can get away from every rotten stinking thing that makes me think of this place or you. С этими деньгами я смогу убраться от всех вонючих и гнилых вещей, что напоминали бы мне о тебе и этом месте.
Eventually we got every hostage back home, safe and sound and we upheld the integrity of our country, and we did it peacefully. В конце концов, мы вернули всех заложников домой живыми и сохранили целостность нашей страны, сделав это мирным путём.
And you get Ernie's team to issue moving violations to every truck that rolls through. Возьми-ка и команду Эрни для проверки наличия нарушений у всех грузовиков, которые проезжают на стройку.
I gave you the names of every girl on that list. Я назвал вам имена всех девушек в списке