From every corner of Europe, hundreds, thousands would rise to take our places. |
Со всех концов Европы, сотни тысяч будут рисковать жизнью, чтобы занять место. |
And this is where I made him list every secret he promised he'd never, ever tell. |
А это я сделала список всех тайн, что он пообещал никогда не расказывать. |
From every walk of life - merchants, soldiers, artists, shopkeepers... |
Люди из всех слоев общества: торговцы, солдаты, артисты, лавочники... |
But she's a perfect copy in every way. |
Но она идеальная копия во всех смыслах. |
A mammal with warm blood, found in every sea. |
Млекопитающее, теплокровное, обитает во всех морях. |
She asks about each and every one of you, especially the twins. |
Она про всех вас спрашивала, особенно про близнецов. |
And, besides, every date, we talk about me. |
К тому же, мы говорим обо мне на всех свиданиях. |
I've been to every continent, except South America. |
Я была на всех континетах, кроме Южной Америки. |
This little green rock Ll knock down every kryptonian in the room. |
Этот маленький зеленый камешек выключит всех криптонцев в этой комнате. |
He patrols the streets of metropolis, protecting every citizen he can. |
Он патрулирует улицы Метрополиса, защищая всех и каждого. |
We searched every register for the day after the sailing. |
Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия. |
The Mord-Sith have a long history of serving the House of Rahl in every way. |
Морд-Сит имеют давнюю историю служению Дому Ралов во всех отношениях. |
Way before they showed up on every runway last spring. |
За долго до того, как это было на всех подиумах прошлой весной |
The two of you were making me and every one of your friends sick. |
От вас двоих меня и всех твоих друзей тошнило. |
I put every one of them behind bars. |
Всех их я засадил за решетку. |
And run a detailed analysis of every crew member's genome. |
И проведите полный анализ генома всех членов экипажа. |
They were designed to copy human beings in every way except their emotions. |
Их создали, скопировав людей во всех аспектах, кроме эмоциональных. |
They'll put it on every street corner. |
Они развесят это на всех улицах. |
In every temple and mosque... they have pledged to die... before they lift a hand against each other. |
Во всех храмах и мечетях они поклялись умереть прежде, чем поднимут руку друг на друга. |
Out of every one, he picked me. |
Из всех, он выбрал меня. |
As far as I can tell, she's been at every party. |
Насколько я могу судить, она была на всех вечеринках. |
That's every place he drove in the past six months. |
Там есть данные обо всех местах, что он посещал полгода. |
Need to know every place this car has been. |
Мне нужно узнать о всех перемещениях его машины. |
During his career, he set records in almost every long-distance event. |
За свою карьеру он установил рекорды почти на всех длинных дистанциях. |
Like virtually every carnivore today, scavenged prey plays a huge part in their diet. |
Как, в сущности, и у всех плотоядных в наши дни, падаль играет большую роль в их рационе. |