Примеры в контексте "Every - Всех"

Примеры: Every - Всех
The IAEA technical cooperation programme provides essential support to Member States in every region. Программа технического сотрудничества МАГАТЭ предоставляет существенную поддержку государствам-членам во всех регионах.
According to Yewll, there's a weapon on board that could kill every human being on the planet, or every Votan, depending on how you use it. По словам Йулл, у него на борту оружие, способное уничтожить всех людей на планете, или всех вотанов, смотря как его использовать.
Every people and every Government has been affected by those events. Последствия этих событий коснулись всех народов и всех правительств.
Every Indian state and every Chinese province is now preparing its own programme of action for children. Во всех индийских штатах и во всех китайских провинциях в настоящее время разрабатываются свои собственные программы действий в интересах детей.
Every man... every boy over 10. Всех... всех мальчиков старше 10 лет.
Indeed, the Committee has the power of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case. Действительно, Комитет правомочен свободно оценивать факты с учетом всех обстоятельств по каждому конкретному делу.
Legitimacy of every representative on both sides, through initial joint accreditation verification; representativeness and accountability of all representatives to their respective constituencies. Легитимность каждого представителя с обеих сторон на основе изначальной совместно выверенной аккредитации; представительность и подотчетность всех представителей их соответствующим сторонам.
That is why the National Core Curriculum stipulates that "at every level of school education every child should be taught about the culture and history of minorities of the country". Поэтому в национальной базовой учебной программе предусматривается, что "на всех уровнях школьного образования все учащиеся должны изучать культуру и историю национальных меньшинств страны".
I ran every badge from every agency that responded to the incident at Westland Bank - Я проверил все пропуска, всех агентств, связанных с инцидентом в банке.
Every donor, every political event. Проверяет всех спонсоров, все политмероприятия.
Every animal, from every movie we've loved as a kid, probably dead. Все животные из всех фильмов, которые мы любили в детстве, наверняка мертвы.
Every moment was digitised, immortalised from every angle. Каждый момент был оцифрован, увековечен со всех сторон.
Every form he's built, every trace of his presence on the net. Всех роботов, которых он создал, все следы его присутствия в Сети.
Every State party must guarantee its total cooperation with the Court in every phase of its work. От каждого государства-участника требуется гарантия полного сотрудничества с судом на всех этапах его работы.
Every nation on every continent should generously add their resources to the fight against disease and desperate hunger. Все государства на всех континентах должны поделиться своими ресурсами в целях борьбы с болезнями и голодом.
The Committee has recommended that every individual be tried by ordinary courts or tribunals using established legal procedures in accordance with international human rights instruments. Комитет рекомендовал, чтобы судебное разбирательство по делам всех лиц проводилось в обычных судах или трибуналах, применяющих регламент, установленный в соответствии с международными документами о правах человека.
The United Nations is now formalizing this monitoring framework, and will support its use in every major inter-agency humanitarian action. В настоящее время Организация Объединенных Наций занимается формализацией этой системы отслеживания и поддержит идею ее использования при проведении всех крупных межучрежденческих гуманитарных мероприятий.
The consequences have been devastating at every level, human, social and economic. Последствия являются катастрофическими на всех уровнях - гуманитарном, социальном и экономическом.
Nearly every least developed country has at least a few world-class scientists, or at least academics with that potential. Практически во всех наименее развитых странах имеется ряд ученых мирового уровня или по меньшей мере научных работников, обладающих таким потенциалом.
In every region of the world, Governments played a leading role in the launch of activities relating to the Year. Во всех регионах мира одну из ведущих ролей в организации проведения мероприятий в рамках Года играли правительства.
While some progress has been achieved over the past three decades, women remain marginalized from political decision-making in every region of the world. Хотя за последние 30 лет достигнут некоторый прогресс, во всех частях мира женщины по-прежнему вытесняются из процесса принятия решений.
Armenia has always been a staunch advocate of regional cooperation in every possible sphere. Армения всегда была твердым сторонником регионального сотрудничества во всех возможных сферах.
Many projects in water, sanitation and energy now engage women at every level, from design to marketing to finance. В рамках многих проектов в области водоснабжения, санитарии и энергетики женщины в настоящее время принимают участие на всех стадиях - от разработки до маркетинга и финансирования.
According to this law child labour was prohibited completely in every field. Закон о труде строго запретил детский труд во всех сферах труда.
It is a common obligation of every country to protect and promote human rights on a global scale. Поэтому в мировом масштабе защитить и улучшить права человека является общей обязанностей всех государств.