| I want every hacker in the country, who could have done this, interviewed, now. | Нужно допросить всех хакеров страны, которые могли это сделать, сейчас же. |
| I can't be in every time-space at once. | Я не могу быть во всех временах и пространствах одновременно... |
| Looks like every other guy on my ship. | Похож почти на всех парней с моего корабля. |
| You have allowed me to be a firsthand witness to historic changes in every corner of the globe. | Вы предоставили мне возможность быть свидетелем исторических изменений во всех уголках земного шара. |
| Someone who saved every one of us. | Человека, который спас всех нас. |
| I hope you found the police work down in Abruzzo was perfect in every respect. | Очень надеюсь, что ты нашёл работу полиции там, в Абруццо, превосходной во всех отношениях. |
| Because I called every soldier in your unit, and they all said I should. | Потому что я обзвонила всех солдат из вашей части и они все сказали, что мне стоит поговорить с вами. |
| The rest of the Peruscini family would've sold long ago, but the old count refused every offer. | Остальная часть семьи Перучини продала бы ее давным-давно, ...но старик отказывался от всех предложений. |
| A list of every Hiller Brood operative all over the world. | Список всех оперативников Хиллер Бруд по всему миру. |
| Thinking that I really lost you made me regret every horrible thing I've ever said to you. | Мысль, что я действительно потеряла тебя заставила меня жалеть о всех гадостях, которые я когда либо говорила тебе. |
| I want the exact number of every nuclear warhead in India's arsenal. | Мне нужно точное количество всех ядерных боеголовок в арсенале Индии. |
| Operational, decommissioned and under construction - every one of 'em. | Действующих, списанных и строящихся - всех до единой. |
| She's always the center of every photo. | Она всегда в центре всех фото. |
| Working at the daily planet, I'll hear about every cris as it happens. | Работая в Дэйли Плэнет, я буду в курсе всех катастроф. |
| They'll be sold in every capital in the world. | Они будут продаваться во всех столицах мира. |
| She doesn't have dibs on every man on the planet. | Она не может рассчитывать на всех мужчин в мире. |
| Do me a favour, confiscate every one of those mobile phones. | Сделай одолжение, конфискуй у всех мобильные телефоны. |
| You used to ogle every lady professor in the college. | Ты глазел на всех училок в колледже. |
| You want me to kill every man on that list? | Ты хочешь, чтоб я убил всех до единого из этого списка? |
| We'll know his every move for the next 24 hours. | Будем знать обо всех его передвижениях в следующие 24 часа. |
| She blamed me for every problem Rex and I had. | Она винила меня во всех возникающих проблемах. |
| Your Bohemian Rhapsody was, like, the benchmark performance of every show choir competition in the past ten years. | Твоя Богемская Рапсодия была образцовым выступлением всех соревнований за последние десять лет. |
| Profiles on every person who might possibly be on the committee. | Характеристики всех, кто может быть в комитете. |
| We know the schedules, deliveries and codes for every door and window. | Нам известны их расписание, заказы и коды от всех дверей и окон. |
| You? No, and I looked in every room plus the basement. | Тоже, хотя я посмотрела во всех комнатах, и даже в подвале. |