I want every hacker in the country, who could have done this, interviewed, now. |
Нужно допросить всех хакеров страны, которые могли это сделать, сейчас же. |
I can't be in every time-space at once. |
Я не могу быть во всех временах и пространствах одновременно... |
Looks like every other guy on my ship. |
Похож почти на всех парней с моего корабля. |
You have allowed me to be a firsthand witness to historic changes in every corner of the globe. |
Вы предоставили мне возможность быть свидетелем исторических изменений во всех уголках земного шара. |
Someone who saved every one of us. |
Человека, который спас всех нас. |
I hope you found the police work down in Abruzzo was perfect in every respect. |
Очень надеюсь, что ты нашёл работу полиции там, в Абруццо, превосходной во всех отношениях. |
Because I called every soldier in your unit, and they all said I should. |
Потому что я обзвонила всех солдат из вашей части и они все сказали, что мне стоит поговорить с вами. |
The rest of the Peruscini family would've sold long ago, but the old count refused every offer. |
Остальная часть семьи Перучини продала бы ее давным-давно, ...но старик отказывался от всех предложений. |
A list of every Hiller Brood operative all over the world. |
Список всех оперативников Хиллер Бруд по всему миру. |
Thinking that I really lost you made me regret every horrible thing I've ever said to you. |
Мысль, что я действительно потеряла тебя заставила меня жалеть о всех гадостях, которые я когда либо говорила тебе. |
I want the exact number of every nuclear warhead in India's arsenal. |
Мне нужно точное количество всех ядерных боеголовок в арсенале Индии. |
Operational, decommissioned and under construction - every one of 'em. |
Действующих, списанных и строящихся - всех до единой. |
She's always the center of every photo. |
Она всегда в центре всех фото. |
Working at the daily planet, I'll hear about every cris as it happens. |
Работая в Дэйли Плэнет, я буду в курсе всех катастроф. |
They'll be sold in every capital in the world. |
Они будут продаваться во всех столицах мира. |
She doesn't have dibs on every man on the planet. |
Она не может рассчитывать на всех мужчин в мире. |
Do me a favour, confiscate every one of those mobile phones. |
Сделай одолжение, конфискуй у всех мобильные телефоны. |
You used to ogle every lady professor in the college. |
Ты глазел на всех училок в колледже. |
You want me to kill every man on that list? |
Ты хочешь, чтоб я убил всех до единого из этого списка? |
We'll know his every move for the next 24 hours. |
Будем знать обо всех его передвижениях в следующие 24 часа. |
She blamed me for every problem Rex and I had. |
Она винила меня во всех возникающих проблемах. |
Your Bohemian Rhapsody was, like, the benchmark performance of every show choir competition in the past ten years. |
Твоя Богемская Рапсодия была образцовым выступлением всех соревнований за последние десять лет. |
Profiles on every person who might possibly be on the committee. |
Характеристики всех, кто может быть в комитете. |
We know the schedules, deliveries and codes for every door and window. |
Нам известны их расписание, заказы и коды от всех дверей и окон. |
You? No, and I looked in every room plus the basement. |
Тоже, хотя я посмотрела во всех комнатах, и даже в подвале. |