| I want to hear every viewpoint. | Я хочу услышать мнение всех присутствующих. |
| He is on every headlines now. | Сейчас он в заголовках всех газет. |
| A word I understand in every language. | Слово, которое я понимаю на всех языках? |
| You get every available agent on this. | Мы заняли всех свободных агентов на это задание. |
| And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. | И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями. |
| Let's hear it from the top, every detail. | Так, давай с самого начала во всех деталях. |
| From every movie except that one. | Во всех фильмах, кроме этого. |
| And he won't be satisfied until every Lycan's dead. | И он не успокоится, пока не истребит всех лайконов. |
| There are guards on every level, and if you look up to the... | Стража на всех этажах, и если ты посмотришь... |
| As the owner of every major gossip magazine - the president makes a profit on most photos. | Как владелец почти всех крупных скандальных изданий президент сам получает прибыль с большинства фотографий. |
| You're now the pamphlet girl for every right-wing fundraising cause. | Теперь ты станешь героиней всех брошюр на всех реакционных мероприятиях по сбору средств. |
| Having him here will challenge the girls... in every way. | То что он с нами бросает вызов девочкам... во всех смыслах. |
| Do you know, I'm the only person who can compare you and Kerry... in every way. | Знаешь, я единственный, кто может сравнить тебя и Кэрри во всех отношениях. |
| I've refuted every one of Chris' claims so far. | Я доказала несостоятельность всех обвинений Криса. |
| I'm here to enlist every man willing. | Я здесь, чтобы записать всех желающих. |
| Yes. On this and every plane. | Да, на этом и на всех прочих планах. |
| You guys have been to every play I've been in. | Вы были на всех моих спектаклях. |
| The ultimate personal computer in their heads... programmed to cater to every need in their empty lives. | Персональный компьютер в собственной голове... программа, которая заботится обо всех их никчемных нуждах. |
| Gather every man and woman that can hold weapon. | Собери всех мужчин и женщин, способных держать оружие. |
| And I'll bet every precinct in all five boroughs does the same thing. | И спорю, что что-то похожее будет во всех участках всех пяти районов. |
| I got John Doe files from every morgue that would send them to me. | Бумаги по неопознанным трупам со всех моргов, что удосужились их прислать. |
| Removing every trace of it made it easier. | Уничтожение всех следов делало этот переход легче. |
| There are those who believe I should have killed every last Bajoran while I had the chance. | Есть люди, которые считают, что я должен был убить всех баджорцев, когда у меня была возможность. |
| In every robbery, there are cat footprints. | Во всех грабежах присутствуют кошачьи следы. |
| Not just hers - those of every other building on the block. | Не только её, но и всех домовладельцев в округе. |