| If you want to disrupt every system aboard this ship, including life support. | Если ты хочешь нарушить работу всех систем на борту этого корабля, включая жизнеобеспечение. |
| I try to dance in every room | Танцую во всех комнатах минимум раз в неделю. |
| You're a total and complete embarrassment in every possible way. | Ты полное и окончательное недоразумение, во всех смыслах. |
| But I have to think about the people in every city. | Но я должна думать обо всех людях во всех городах. |
| I will tell you that, at some point, every bride feels a little overwhelmed with this stuff. | Могу сказать, что у каждой невесты небольшой стресс от всех этих дел. |
| Confidential files on every resident in this hospital. | Конфиденциальные дела всех ординаторов этой больницы. |
| Ted, you're ruining this for every one. | Тед, ты разрушаешь это для всех. |
| As if you don't know the name of every boy in town. | Как будто вы не знаете имена всех мальчишек в городе. |
| For the last eight years, I've played every weathered drunk going. | За последние восемь лет и сыграл всех возможных алкоголиков. |
| And our glorious flag will fly proudly across this community and every other around the nation. | И наш славный флаг опять будет с гордостью развеваться в нашем обществе и во всех других странах. |
| For scrutinizing every detail of my life since the day I moved into this fishbowl. | За тщательное изучение всех подробностей моей жизни с того самого дня, как я приехала в этот террариум. |
| She won every debate at school. | Она побеждала во всех школьных дебатах. |
| I would rather kill every one of my horses than have that woman get hold of them. | Я скорее убью всех своих лошадей, чем дам этой женщине купить их. |
| Basically, cut power to every networked hard drive on Earth. | Собственно, отключить питание от всех сетевых жёстких дисков на Земле. |
| You don't scheme as long as I have without considering every possibility. | Ты не планируешь так много, как я без учета всех возможностей. |
| I want every newspaper in the county there. | Мне нужны журналисты всех газет округа. |
| The location of every world in our database. | Местоположение всех миров нашей базы данных. |
| They taught us in school that the king of France... burnt every last heretic three generations ago. | В школе учили, что король Франции велел сжечь всех еретиков триста лет назад. |
| He took every Britannian civilian here as a hostage! | Он захватил всех британских граждан, находящихся здесь, в заложники! |
| He is exactly like you in every way. | Он в точности как вы во всех отношениях. |
| Harold is allergic to every type of bee. | У него аллергия на всех пчёл. |
| You were a failure in every way. | Ты потерпел неудачу во всех отношениях. |
| He's such a shining star, in every conceivable way. | Он такая яркая звезда, во всех мыслимых отношениях. |
| We got you covered from every angle. | Мы прикрываем Тебя со всех сторон. |
| I'll whip every man here until I have both those boys in hand. | Я буду пороть здесь всех и каждого, пока оба мальчика не окажутся у меня в моих руках. |