If you want to disrupt every system aboard this ship, including life support. |
Если ты хочешь нарушить работу всех систем на борту этого корабля, включая жизнеобеспечение. |
I try to dance in every room |
Танцую во всех комнатах минимум раз в неделю. |
You're a total and complete embarrassment in every possible way. |
Ты полное и окончательное недоразумение, во всех смыслах. |
But I have to think about the people in every city. |
Но я должна думать обо всех людях во всех городах. |
I will tell you that, at some point, every bride feels a little overwhelmed with this stuff. |
Могу сказать, что у каждой невесты небольшой стресс от всех этих дел. |
Confidential files on every resident in this hospital. |
Конфиденциальные дела всех ординаторов этой больницы. |
Ted, you're ruining this for every one. |
Тед, ты разрушаешь это для всех. |
As if you don't know the name of every boy in town. |
Как будто вы не знаете имена всех мальчишек в городе. |
For the last eight years, I've played every weathered drunk going. |
За последние восемь лет и сыграл всех возможных алкоголиков. |
And our glorious flag will fly proudly across this community and every other around the nation. |
И наш славный флаг опять будет с гордостью развеваться в нашем обществе и во всех других странах. |
For scrutinizing every detail of my life since the day I moved into this fishbowl. |
За тщательное изучение всех подробностей моей жизни с того самого дня, как я приехала в этот террариум. |
She won every debate at school. |
Она побеждала во всех школьных дебатах. |
I would rather kill every one of my horses than have that woman get hold of them. |
Я скорее убью всех своих лошадей, чем дам этой женщине купить их. |
Basically, cut power to every networked hard drive on Earth. |
Собственно, отключить питание от всех сетевых жёстких дисков на Земле. |
You don't scheme as long as I have without considering every possibility. |
Ты не планируешь так много, как я без учета всех возможностей. |
I want every newspaper in the county there. |
Мне нужны журналисты всех газет округа. |
The location of every world in our database. |
Местоположение всех миров нашей базы данных. |
They taught us in school that the king of France... burnt every last heretic three generations ago. |
В школе учили, что король Франции велел сжечь всех еретиков триста лет назад. |
He took every Britannian civilian here as a hostage! |
Он захватил всех британских граждан, находящихся здесь, в заложники! |
He is exactly like you in every way. |
Он в точности как вы во всех отношениях. |
Harold is allergic to every type of bee. |
У него аллергия на всех пчёл. |
You were a failure in every way. |
Ты потерпел неудачу во всех отношениях. |
He's such a shining star, in every conceivable way. |
Он такая яркая звезда, во всех мыслимых отношениях. |
We got you covered from every angle. |
Мы прикрываем Тебя со всех сторон. |
I'll whip every man here until I have both those boys in hand. |
Я буду пороть здесь всех и каждого, пока оба мальчика не окажутся у меня в моих руках. |