Примеры в контексте "Every - Всех"

Примеры: Every - Всех
Article 106 of the Constitution of Sri Lanka provides for public sittings for every court or tribunal. Статья 106 Конституции Шри-Ланки провозглашает правило публичного разбирательства во всех судах и трибуналах.
Today, every state grants "no-fault" divorces. В настоящее время во всех штатах возможны разводы без вины сторон.
We stress in this respect the need to honour the pledges and promises made by several donor countries in every stage of the peace process. Мы подчеркиваем в этой связи необходимость выполнения заверений и обещаний со стороны ряда стран-доноров на всех стадиях мирного процесса.
We should therefore concentrate our efforts on solving practical problems and exploiting every possibility to enlarge the common ground. Поэтому нам следует сконцентрировать свои усилия на решении практических проблем и на использовании всех возможностей для закрепления общей позиции.
It is often the target of criticism because it cannot solve every problem laid at its door. Она довольно часто является предметом критики, потому что не может решить всех проблем, с которыми сталкивается.
We wish the people of Mozambique every success as they draw nearer to the election date. Мы желаем Мозамбику всех успехов в этот момент, когда он приближается к дате выборов.
Viet Nam has embarked upon the path of reform and renewal in every sphere of its society's life. Вьетнам вступил на путь реформ и обновления во всех сферах жизни общества.
We must act decisively to mobilize more resources from every possible source to intensify the relief effort in that tragic country. Мы должны действовать решительно с тем, чтобы мобилизовать еще больше ресурсов из всех возможных источников для активизации чрезвычайной помощи этой несчастной стране.
We welcome it and wish every success to President Nelson Mandela, whose tenacity should once again be commended. Мы приветствуем ее и желаем всех успехов президенту Нельсону Манделе, целеустремленности которого необходимо еще раз воздать должное.
All zones of the country must be completely open to all citizens in every phase of the electoral process. Все зоны страны должны быть полностью открыты для всех граждан на каждом из этапов процесса выборов.
Expansion alone, however, will not solve every problem. Само по себе расширение, однако, не решит всех проблем.
Women experience violence as a form of control that limits their ability to pursue options in almost every area of life. Женщины испытывают насилие по отношению к себе в форме осуществления контроля, что ограничивает их способность реализовать их возможности почти во всех сферах жизни.
It must operate at every level of the Secretariat if it was to change the Organization's management culture. Она должна осуществляться на всех уровнях Секретариата, для того чтобы изменить культуру управления Организации.
There should be no question of mathematically equal distribution among the States concerned in every case. Речь идет не о том, чтобы во всех случаях организовывать водопользование методом математически равного распределения между государствами.
Thanks to them, we have had documents on time and in every language. Благодаря им мы своевременно получали документы на всех рабочих языках.
This was not fully satisfactory to every delegation, but it was an agreement that everybody could live with. Это не было в полной мере приемлемым для всех делегаций, но все смогли примириться с этой договоренностью.
In virtually every area of development, the role of women was central. Женщины играют центральную роль практически во всех областях развития.
Yet financial stringency and redeployment of resources could not solve every problem. Однако финансовая жесткость и перераспределение ресурсов не решат всех проблем.
The field structure must in every sense be at the heart of UNDCP's and the system's programmes and activities. Местная структура должна во всех отношениях быть в центре программной деятельности МПКНСООН и системы.
As reported in previous reports, every person is allowed to attend a public school, including members of the religious groups. Как уже упоминалось в предыдущих докладах, государственные школы открыты для всех, в том числе для членов религиозных групп.
It can now be envisaged but, in every case, must conform to the applicable provisions of the relevant legislation. В настоящее время такая процедура предусмотрена, но она во всех случаях согласуется с соответствующими законодательными положениями.
I had these trees imported from every country in Europe. Я привез эти деревья из всех уголков Европы.
Your apartment is better than mine in every way imaginable. Твоя квартира лучше моей во всех вообразимых смыслах.
I don't know every girl in Paris, but I can vouch for her. Всех женщин Парижа я не знаю, но эту гарантирую.
You're describing every surgeon I work with here. Вы описываете всех хирургов, с которыми я работаю.