Примеры в контексте "Every - Всех"

Примеры: Every - Всех
Files that reveal the identities of every SVR officer and asset in United States. Файлы содержат имена всех офицеров СВР и агентов в США.
You have been wronged and mightily so but every wall has unseen eyes and ears. Вы были обижены и довольно сильно, но у всех стен есть невидимые глаза и уши.
Next week the heads of every major crime family in the U. S will meet somewhere in the New York area. На следующей неделе главы всех мафиозных семей США соберутся где-то в окрестностях Нью-Йорка.
Infinite in every point except for one which is zero. бесконечную во всех ее точках, кроме одной, где она нулевая.
He's plotted this all along, opposed me at every turn endangered all of us by refusing to follow his orders. Он готовил это все время подвергая опасности всех нас, отказываясь выполнять приказы.
Well, that's great, but we need some for every male in town. Это хорошо, но нам нужно ее на всех мужчин в городе.
Hundreds of planes from every command are combing the skies, searching for this overgrown buzzard. Сотни самолётов со всех подразделений сейчас прочёсывают небо в поисках этого стервятника-переростка.
He is on every donor list. Он значится во всех списках на органы.
You've got a letter of acceptance from every university with a stamp. Ты уже получила официальные приглашения из всех университетов.
Giving John what he wanted was going to cost me every dime I had. Дать Джону то, что он хочет будет стоить мне всех денег, что у меня есть.
I spoke to every tenant on the floor. Я опросил всех жильцов с этажа.
To do that, we target the issue from every angle. Для этого, мы смотрим на проблему со всех сторон.
Antonio, there's a part of me that would like to slaughter every last one. Антонио, часть меня желает убить их всех до последнего.
If released in this room, this virus would kill every one of us in 2-3 hours. Если выпустить его здесь, этот вирус убьет всех нас за 2-3 часа.
Probably say that in every crisis. Так, наверное, во всех кризисных ситуациях говорят?
Social worker said that Maggie went beyond usual fostering, became their mother in every way. Социальный работник сказал, что Мэгги вышла за рамки обычного патроната, стала им матерью во всех отношениях.
Mom, it's just like every restaurant here. Мам, оно как во всех здешних ресторанах.
Well, you represent, it seems, every working staff writer in town. Как оказалось, ты представляешь всех работающих сценаристов в городе.
You must question and critically examine those writings from every side. Вы должны усомниться и критически изучать эти труды со всех сторон.
I'm off to examine every piece of business you've done in the last two years with an electron microscope. Меня ждёт рассмотрение под электронным микроскопом всех дел, что ты натворил за последние два года.
Garcia, we need a list of every student and employee at Jefferson while Riley Wilson was a student. Гарсия, нам нужен список всех учащихся и сотрудников школы Джефферсона за период учёбы там Райли Уилсона.
No, she's his equal in every way. Нет, она на ровне с ним, во всех отношениях.
We must clear your path of every obstacle. Мы должны очистить ваш путь от всех преград.
We should send a list of all the stolen items to every pawnshop and broker in the area. Нам следует отправить список всех украденных вещей в каждый ломбард и брокерские компании в этом городе.
We checked every operating church in San Gabriel Valley and came up empty. Мы проверили все действующие церкви в долине Сан Гэбриел - во всех пусто.