| You will release every slave in Yunkai. | Вы освободите всех рабов в Юнкае. |
| Sometimes I wish I could adopt every stray in Venice. | Иногда мне хочется приютить всех бездомных животных в Венисе. |
| I believe in freedom in every possible way. | Я верю в свободу во всех смыслах. |
| As on every hole, I suggest the putter. | Как и для всех лунок, советую короткую. |
| Because every one of us have family out there. | Потому что у нас у всех есть семьи. |
| The way I remember it, Sean hated every last Yank who came through Shannon. | Насколько я помню, Шон ненавидел всех до последнего янки, проезжающих через Шэннон. |
| The history of every painting should be in this file. | История всех картин в этом файле. |
| Satisfying its every need would've been our top priority. | Удовлетворение всех его желаний было бы нашим главным приоритетом. |
| The majority population is very hostile towards Roma, and discrimination against them occurs at every level. | Основная масса населения очень враждебно настроена к цыганам, и на всех уровнях наблюдается дискриминация по отношению к ним. |
| You have been in every way all that anyone could be. | Ты во всём был самым лучшим из всех людей. |
| But Deng wanted higher standards of living for every Chinese, even if inequality resulted. | Но Ден желал повышения уровня жизни для всех китайцев, пусть даже ценой неравенства. |
| These pioneers are building ecosystems with points of entry at every level, and the West should enter at all of them. | Эти первопроходцы строят экосистемы с точками входа на всех уровнях, и запад должен входить в каждую из них. |
| Kazakhstan is a suitable partner for the ENP in every respect. | Казахстан является подходящим партнёром ЕПД во всех отношениях. |
| President Bush believes that tax cuts benefiting the most wealthy Americans are the answer to almost every economic problem. | Президент Буш считает, что понижение налогов, приносящее выгоду самым богатым американцам, является решением практически всех экономических проблем . |
| I want to follow the whole ritual, with every detail. | Я хочу выполнить обряд во всех деталях. |
| A phantom brother capable of overcoming every obstacle, rising above my failures. | Одаренность моего призрачного брата в преодолении всех препятствий возвышалась над моими неудачами. |
| They'd struck his name from every list. | Они вычеркнули его имя из всех списков. |
| Because I know that I ripped it out of every public archive. | Потому что я знаю, что удалила ее из всех общедоступных архивов. |
| John Hopkins has scored points in every race, with 11th his best result so far. | Джон Хопкинс заработал очки во всех гонках, и пока его лучший результат - 11-е место. |
| The progression of today's college student is to jettison every interest except one. | Прогресс сегодняшнего студента колледжа заключается в отбрасывании всех интересов, за исключением одного. |
| Now drug use or possession is illegal in almost every country. | Использование и хранение наркотиков нелегально почти во всех странах. |
| NEW YORK - Elites are under siege in every corner of the world. | НЬЮ-ЙОРК. Элиты находятся под атакой во всех уголках мира. |
| In fact, animal studies have played a vital role in almost every major medical advance. | Исследования на животных сыграли важнейшую роль в практически всех крупных достижениях в области медицины. |
| The halls are decorated with portraits of every president of the United States. | В одном из помещений находится галерея портретов всех президентов США. |
| They decided they should do it every Friday the 13th. | Действие всех рассказов происходит в пятницу 13 числа. |