I have to tell you that I find this utterly offensive in every possible way. |
И должен вам сказать, что нахожу это чрезвычайно оскорбительным во всех смыслах. |
All right, the hotel takes photocopies of every guest's passport. |
Так, отель снимает копии паспортов у всех гостей. |
Democracy is the cornerstone of every civil society and the preservation and sustaining of its institutions should be binding on all of us. |
Демократия является краеугольным камнем любого гражданского общества, и сохранение и поддержание ее институтов должно стать обязанностью для всех нас. |
The family remains the most natural emotional, economic and security support for each and every individual. |
Семья по-прежнему является естественным средством оказания эмоциональной и экономической поддержки для всех и каждого, а также помогает обеспечить безопасность. |
Effective planning at every level of the Organization is the foundation for the successful execution of all other management functions. |
Эффективное планирование на каждом уровне Организации лежит в основе успешного осуществления всех других функций управления. |
I want a list of every horse that's ever been treated by Janine Riley. |
Мне нужен список всех лошадей, которых лечила Джанин Райли. |
I already hit up every rich person I knew the first time around. |
Я уже обошла всех богатых людей, которых знаю, когда искала деньги в первый раз. |
Security 4 in effect on every level. |
На всех уровнях - тревога уровня 4. |
I put a snake on every engine I build. |
На всех двигателях, которые я собираю, есть змея. |
Terrible drinker as well, every sense of the word. |
Сильно пьющий, во всех смыслах этого слова. |
You betrayed every man in Bratva. |
Ты предал всех людей в Братве. |
We need the name of every member Darren signed up. |
Нам нужны имена всех, кого привёл Даррен. |
I looked for every Michael Harrington in the world, practically. |
Я проверила всех Майклов Харрингтонов в мире. |
You know every German in France? |
То есть Вы знаете всех немцев во Франции? |
I could have killed every last one of you. |
Я мог бы убить всех до последнего. |
If you refuse to help us, within 30 minutes this film will be sent to every magistrate's mailbox. |
Если вы откажетесь нам помогать, через 30 минут этот фильм окажется в электронной почте всех судей. |
I'm getting reports from every deck. |
В чем дело? - Рапорты со всех палуб. |
He was a hero in every sense of the word, yet his life was sacrificed for nothing. |
Он был героем во всех отношениях, но пожертвовал своей жизнью напрасно. |
And pull the names and addresses of every juror on that case. |
И вытащи имена и адреса всех присяжных по этому делу. |
We need every white male under 40 with geo-local anomalies in the past 72 hours. |
Мы ищем всех белых мужчин до 40 лет с аномалиями в передвижениях за последние 72 часа. |
Conway's super PAC is targeting every California Democrat in a tight race. |
Суперкомитет политических действий Конуэя преследует всех демократов Калифорнии, ведущих напряженную борьбу. |
You need to get the ship's manifest and account for every passenger. |
Нужно взять список пассажиров и всех пересчитать. |
We are going to vaporize every man, woman, and child on the planet. |
Мы хотим уничтожить всех мужчин, женщин и детей на планете. |
Let's move every available asset into that region. |
Направьте в этот регион всех свободных агентов. |
You infect every life you touch. |
Ты заражаешь жизни всех, к кому приближаешься. |