| In complete humility I do ask you and every American who loves this country to join with me. | Я лишь скромно призываю всех американцев, любящих свою страну, присоединиться ко мне. |
| That's a contraband item, ma'am, as it is illegal in every state, except Texas. | Это контрабандная штуковина, мадам, запрещена во всех штатах, кроме Техаса. |
| We'll check out every returnee we can find. | И проверим всех вернувщихся, которых смогу найти. |
| Search every door and get everyone inside the tavern. | Обойди все дома и собери всех в таверне. |
| Our cameras cover five blocks around the office in every direction. | Записи со всех камер в радиусе 5 кварталов от нас во всех направлениях. |
| But Cortez has killed every potential witness we've had. | Но Кортес уже убил всех потенциальных свидетелей. |
| Wasn't long ago we were winning most every one. | Не так давно мы обыгрывали почти всех. |
| Who's in congress decides what happens in this country on every level. | Кто в конгрессе решает, что происходит в этой стране на всех уровнях. |
| I want a resume of every employee who works here messengered to my apartment. | Мне нужны досье всех сотрудников агентства, которые могли заезжать ко мне домой. |
| His autobiography is the manual... for every cutthroat publisher in New York City. | Его автобиография - это руководство для всех издателей-головорезов Нью-Йорка. |
| It's the last stop for every train. | Это же конечная для всех поездов. |
| There are guards on every floor and stairwell. | На всех этажах и лестницах стражи. |
| Blowing from every point of the compass at once. | Сейчас он дует со всех сторон одновременно. |
| I want him on every news outlet we have. | Хочу видеть его на всех наших новостных каналах. |
| And we're superior in every aspect. | И что мы всех превосходим во всех отношениях. |
| Detectives from every division are working on this. | Детективы из всех участков работают над этим делом. |
| Narrator: in fact, they went every which way but vertical. | Фактически, они разлетелись во всех направлениях, кроме вертикального. |
| Being awesomer than bluebell in every way has been easy for the citizens of Fillmore. | Быть круче, чем Блюбелл, во всех отношениях было легко для жителей Филмора. |
| We need the names and addresses of every employee. | Нам нужны имена всех работников и их адреса. |
| I instructed my employees to support you in every respect. | Я дал указание своим сотрудникам поддержать вас во всех отношениях. |
| We walked in there ready to kill every last one of you. | Мы пришли сюда, готовые убить всех до единого. |
| Okay, Howard's mother is in, like, every one of your wedding photos. | Похоже, мама Говарда на всех ваших свадебных фотках. |
| I've looked at this from every angle. | Я посмотрел на это со всех сторон. |
| Just sign right here, and I'll cover every door and window with plywood to protect all your remaining valuables from looters. | Просто подпишите здесь, и я прикрою каждую дверь и окно фанерой для защиты всех ваших ценностей от мародеров. |
| Me? I lost the wholesale to every crew in Winchester homes. | Я лишился всех оптовых продаж в Винчестер Хоумс. |