| They've taken every region in Italy. | Они победили во всех регионах Италии. |
| And isn't that every parent's dream? | Да уж, это ли не мечта всех родителей? |
| That's what had been in every version of the will. | Так было во всех вариантах завещания. |
| Kira and every Bajoran officer on this station. | Киру и всех баджорских офицеров на станции. |
| Well, you should label every side. | Ну, надо было пометить со всех сторон. |
| But that's true for every crew member. | Но это так для всех членов экипажа. |
| I also want polygraphs for every clerk who worked during that time. | Мне также нужны данные полиграфа всех служащих, работавших за это время. |
| I've looked at it from every possible angle. | Я рассмотрел это со всех углов. |
| Traps and talismans from every faith on the globe. | Ловушки и талисманы всех религий мира. |
| It's about Aiden and every other terrible thing Victoria has done. | Это ради Эйдена и всех тех ужасных вещей, что она сотворила. |
| We called every surgeon within 30 miles. | Мы обзвонили всех хирургов в радиусе 50 км. |
| It was the rain that defeated every invader. | [Дед] "Дождь разбил всех захватчиков". |
| I've traveled to every known realm looking for Prince Eric. | Я побывала во всех известных мне мирах, искала Принца Эрика. |
| We have a documentation of every important event. | Имеем документацию всех наших важных событий. |
| He did his best to ignore every bit of it. | Он старался изо всех сил игнорировать каждую из них. |
| My spies are always circling, Captain, through every realm... always circling. | Мои шпионы повсюду, Капитан, во всех мирах... постоянно настороже. |
| Here were gardens and flowers of every hue And essence. | Там были сады и цветы всех оттенков и запахов. |
| In fact, the only one who escapes every story unscathed is the Jack. | На самом деле, единственный, кто остаётся невредимым во всех историях - это Джек. |
| Tell them we want lookouts and checkpoints at every highway leading out of the city. | Предупреди о необходимости выставления постов на всех автострадах на выходах из города. |
| He had his pick of every girl in the school and he chose me. | Он попробовал всех девочек в школе и выбрал меня. |
| My tear-stained face Will be on the cover of every tabloid. | Мое заплаканное лицо будет на обложке всех журналов. |
| I want approaches from every angle within the hour. | Я хочу изучить подходы со всех сторон в течении часа. |
| Got every available unit on it. | Вызвал всех доступных патрульных для этого. |
| And the doors of every palace are going to open for me. | Двери всех дворцов, откроются мне. |
| So Vasily is going to hunt down and kill every woman who escaped. | Значит, Василий собирается выследить и убить всех сбежавших. |