For instance, Meta-Wiki provides important statistics on all language editions of Wikipedia, and it maintains a list of articles every Wikipedia should have. |
Например, Мета-вики предоставляет важную статистику всех языковых разделов Википедии и поддерживает список статей, которые должны быть во всех Википедиях. |
In March 1965, AP news agency quoted the membership as "nearly 7,000, from almost every corner of Britain". |
В мае 1965 информационное агентство АР оценило членство клуба как «примерно 7,000 человек со всех уголков Британии». |
A battle won cancels every other bad action? |
Прощение всех грехов за победу в битве? |
While (most) LUG lists on the Web are well-maintained, likely they don't list every LUG. |
Хотя (в основном) списки LUG в Сети поддерживаются должным образом, они не содержат список всех групп пользователей Linux. |
There is a villa to cater to every budget, taste and style. |
У нас есть недвижимость всех стилей, на все вкусы. |
She returned home and began shooting for and, by 2005, her work had appeared on the covers of every major American adult magazine. |
Рэндолл вернулась домой и начала снимать для, а к 2005 году её работы украшали обложки всех крупных американских журналов для взрослых. |
Even we are not able to master the whole volume of legislation in this area in every country. |
Даже мы не в силах стопроцентно знать полный свод законодательства и нормативных актов всех существующих стран мира. |
In 2014, Gawker published a list of every episode of Friends ranked from #236 through #1. |
В 2014 году Gawker опубликовал проранжированный список всех эпизодов «Друзей» от 236 до Nº1. |
Wi-Fi internet access points with a 4 Mb SHDSL cable connection are available in every room, in the public areas and in the meeting rooms. |
Доступ к Интернету посредством системы Wi-Fi во всех номерах, общие помещения и конференц-залы оснащены линией SHDSL на 4 Mb. |
It is a subsidiary of FedEx Corporation, delivering packages and freight to more than 375 destinations in nearly every country each day. |
Является дочерним подразделением FedEx Corporation, ежедневно доставляет грузы и посылки в более чем 375 пунктов назначения почти во всех странах мира. |
The Schrader valve (also called American valve) is a type of pneumatic tire valve used on virtually every motor vehicle in the world today. |
Клапан Шрадера (также называемый американский клапан) - тип клапана для камер, используемый сегодня в шинах почти всех транспортных средств в мире. |
In real life, a glowing point illuminates the region visible to it because it emits light in every direction. |
В реальной жизни светящаяся точка освещает область, видимую из точки, поскольку точка излучает свет во всех направлениях. |
With the exception of the 1912 Olympics, track cycling has been featured in every modern Olympic Games. |
За исключением Олимпийских игр 1912 года, трековые велогонки были в программе всех современных Олимпийских играх. |
Fridtjof Nansen sent an effusive private letter to Emily Shackleton, praising the "unique expedition which has been such a complete success in every respect". |
Фритьоф Нансен в частном письме Эмили Шеклтон неумеренно восхвалял «уникальную экспедицию, увенчавшуюся полным успехом во всех отношениях». |
His work influenced every subsequent author of history in China, including the prestigious Ban family of the Eastern Han Dynasty era. |
Работа историографа оказала влияние на всех последующих китайских авторов исторических трудов, в том числе на престижную группу Ban эпохи Восточной Хань. |
The Secretariat registers a lower representation of women at every level (except P-1) relative to the United Nations system as a whole. |
В Секретариате отмечен более низкий показатель представленностью женщин на всех уровнях (за исключением уровня С-1) по сравнению со средним показателем по всей системе Организации Объединенных Наций. |
Stockmar wrote years later, November saw the ruin of this happy home, and the destruction at one blow of every hope and happiness of Prince Leopold. |
Стокмар писал много лет спустя: «Ноябрь показал крах этого счастливого дома и уничтожение одним ударом всех надежд и счастья принца Леопольда. |
I think that, in England, there was a sort of cultural revolution in the '60s which touched on every branch of life. |
Мне кажется, в Англии происходило что-то вроде культурной революции в 60-х, которая коснулась всех аспектов жизни. |
Yes, nine of every kind. |
Здесь всех по 9! Да, всех по 9. |
Men and women of every race and nationality will be able to trade in peace and freedom. |
Мужчины и женщины всех народов и земель смогут торговать там беспрепятственно и никого не опасаясь. |
The north wind's blowing from every quarter today, Sonny? |
Сулан, сегодня дует северный ветер со всех краев? |
We take Kevin to the tablet, he tells us the spell, we send every demon back to hell - forever. |
Отвезём Кевина к скрижали, он покажет заклинание, и мы отправим всех демонов в ад - навечно. |
F20 and the respect of every man present. |
20 фунтов и уважение всех людей вокруг! |
At its peak, the audience for Family Ties drew one-third of America's households every week. |
На пике популярности шоу собирало у телеэкранов треть всех семей Америки каждую неделю. |
I need to know where every KGB officer in the country is And what they've been doing for the past 24 hours. Peters. |
Мне нужно знать о местонахождении каждого офицера КГБ в стране, и обо всех их действиях за последние сутки. |