Примеры в контексте "Every - Всех"

Примеры: Every - Всех
Fax it to every medical facility in a 200-mile radius. И повесить его во всех больницах в радиусе 300 км.
And every other world in the outer rim. И всех других миров Внешнего кольца.
I've been all around this place every which way. Я обходил это место вдоль и поперек, во всех направлениях.
Because it's the same in every country. Потому что она во всех странах одинаковая.
I'll tell you every bad thing I've ever done. Я расскажу вам обо всех непристойный вещах, которые я когда-либо делал.
You know you're flashing every boat in the harbor? Ты знаешь, что тебя видно со всех лодок в порту?
We got his name and his mug shot at every border checkpoint. Его имя и рожа, на всех постах таможни.
You need to get a sketch of the unsub out to every camera shop in buffalo. Нужно показать портрет неизвестного во всех фотомагазинах в Баффало.
It's like whatever did this came from every direction at once. Что бы это ни было, оно шло со всех направлений одновременно.
My father attended every birthday party. Мой отец присутствовал на всех днях рождения.
His theories have been used in every war since Vietnam. Его теории использовались во всех войнах, начиная с Вьетнама.
I've already blocked you from every social media site I'm on. И я удалил тебя из всех своих социальных контактов.
I have been to every doctor, Derek. Я был у всех врачей, Дерек.
I have researched every neurosurgeon in this country. Я изучил всех нейрохирургов в этой стране.
Correct in every respect, Pond. Правильно во всех отношениях, Понд.
Got F-178s and manifests from every ship from Algeria in the last three months there. Формы Ф-178 и декларации грузов всех судов из Алжира за последние три месяца.
But that would be against every law of Gallifrey. Но это было бы против всех законов Галлифрея.
A telex disappears from every FBI office in this country? Что, сообщение пропадает из всех офисов ФБР по всей стране?
And then we, or our children, will come back and drive every triffid from this land. А потом мы или наши дети вернутся и выгонят всех триффидов с этой земли.
Me, in every relationship that I've been in. Меня, во всех отношениях, в которых я был.
Last night the lives of every slave Under this roof meant nothing to you. В прошлую ночь жизни всех рабов под этой крышей, ничего для тебя не значили.
Lad... I kill every one who might recognize me. Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
If we allow them to discredit every German like you... we lose the right to rule ourselves forever. Если мы позволим им дискредитировать в вашем лице всех немцев, мы навсегда потеряем право распоряжаться своей страной.
It's like every guy's dream combo. Она как будто из снов всех парней.
Hodges called every barrel maker in France. Ходжес обзвонил всех производителей бочек во Франции.