Примеры в контексте "Every - Всех"

Примеры: Every - Всех
I have watched all of my colleagues and friends surpass me in every way imaginable and within 1 8 months, I will be dead. Я видел, как все мои коллеги и друзья опережали меня во всех мыслимых направлениях, а через 18 месяцев я умру.
You love every one of us, right? Вы всех нас любите, правда?
I can also say I need a list of every one of Slattery Corp's creditors, and I need it yesterday. Я также могу поручить сделать список всех кредиторов компании Слэттери, который нужен был ещё вчера.
This little man has taken the honor of every Castithan in Defiance? Как такой маленький мужчина мог забрать честь у всех Каститанцев Вызова?
You know it'd be easier for both of us if you were wrong every once in a while. Для всех было бы проще, если бы ты хоть иногда ошибалась.
testing every possibility in the ID field. проверка всех доступных значений идентификационного поля.
their car is different from every other car in the parking lot. Его машина отличается от всех остальных машин.
Why isn't it on every poster across the third world? Почему же об этом не пишут на всех плакатах в третьем мире?
And what they're planning to do is to enlighten us on almost every aspect of Darwin and his life, and how he changed our thinking. Они хотят показать нам почти со всех сторон Дарвина и его жизнь, и то, как он изменил наше мышление.
So I found out the name of every official on both the Korean and American side, Я разузнал имена всех официальных лиц на корейской и американской сторонах.
David, I took the liberty of asking every man you've dated to join you for dinner tonight with Blaine, but that's not all. Девид, я решила пригласить всех мужчин, с которыми ты встречался на твоё свидание с Блейном, но это еще не всё.
Kai did, and he's going to finish what he started by killing you and every other Gemini. Это сделал Кай, и он закончит начатое, убив тебя и всех Близнецов.
I need the name of every parole officer in the Hollywood office and their social security numbers. Мне нужны имена всех инспекторов по УДО в Голливуде и их номер соц. страхования.
Word is they're taking out every war clan they can find, trying to bring some civilization to the plains. Смысл в том, что они собирают всех военных, кого смогут найти, в попытке принести Великим Равнинам цивилизацию.
You see, Agent Gibbs, every mistake we ever made raising Tim and his sister was my fault. Видите ли, агент Гиббс, во всех ошибках, допущенных нами в воспитании Тима и его сестры, был виноват только я.
A second call to The Post, and your picture'd be on the front page of every newspaper in the country. Второй звонок в "Пост", и твоё лицо будет на первой странице всех газет в этой стране.
I'll cross-check every sanitation worker in L.A. If that's what it takes. Лично проверю всех мусорщиков города, если надо.
You take every living or dead companion and lead them straight to Hell. Берёте всех: живых и мёртвых - и тащите за собой в ад.
How hard would it for someone, assume someone local to just scrub themselves from every database. Насколько сложно какому-либо предположительно местному стереть себя из всех баз данных?
No, we'll question each and every one of them. Нет, но мы опросим всех.
No matter how they derailed him along the way, he made it work at every step. Как ни сбивали его с пути, на всех этапах у него всё работало.
Financially, we mix you up with every nasty thing this gang is doing. Мы сделаем так, чтобы ты был финансово замешан во всех грязных делишках этой банды.
So in every car crash in which at least one person dies, they have information on all of the people. Таким образом, для каждой автомобильной катастрофы, в которой погиб хотя бы один человек, у них есть информация обо всех пассажирах.
How could this happen after we took every precaution? Как такое могло произойти после всех мер предосторожности?
Okay, it's all in the files along with warrants for every one of their homes. Да, данные на всех вместе с ордерами на обыски их домов.