It leaves 10 covering almost every city in Price's sales route. |
Остаётся десять, практически из всех городов по торговому маршруту Прайса. |
Yes... to every man who loves Rome and wishes to see her strong. |
Как и для всех, кто любит Рим и желает видеть его сильным. |
It's been a cheap holiday for me in every sense. |
Это был дешёвый во всех смыслах отпуск для меня. |
Twitchers come running at all hours from every direction. |
И любители слетаются в любое время со всех сторон. |
Yes, sir, I know him every which way. |
Да, сэр, я видел его со всех сторон. |
That psychograft is banned on every civilised planet. |
Этот психограф запрещен на всех планетах. |
Trash piling up for composting's Attracting every rat in the neighborhood. |
Кучи мусора для компоста привлекают к себе всех крыс с района. |
I can't keep tabs on every project. |
Я не могу помнить обо всех проектах. |
You can smite every demon in that lot. |
Ты можешь уничтожить всех демонов у входа. |
Napster, gridlock every route except for the one we choose. |
Напстер, создай пробки на всех маршрутах, кроме того одного, который мы выберем. |
I say we sample every employee within the parameters intravenously. |
Давайте возьмем у всех работников внутривенные образцы. |
I had it moved here and was exact in every detail. |
Я перевезла его сюда, он восстановлен во всех деталях. |
Not to mention checkpoints on every major road out of the city. |
Не говоря уж о постах на всех крупных дорогах, ведущих из города. |
But the Titanic story bears out Patrick's version in every way. |
Но история «Титаника» подтверждает рассказ Патрика во всех подробностях. |
Barbarians from every corner are almost at Rome's door. |
Варвары со всех сторон подступают почти к порогу Рима. |
We're questioning every one as we speak. |
Как раз сейчас их всех допрашивают. |
I watched as they murdered almost every memberof the village. |
На моих глазах они убили почти всех жителей деревни. |
You know every German in France? |
Вы знаете всех немцев, которые служат во Франции? |
Blair, who comes home every summer and makes us all feel like family. |
Блейр, которая прилетает домой каждое лето и заставляет нас всех чувствовать себя одной семьей. |
Burn every village, kill everybody. |
Жгите все хутора, всех убить. |
If you go all Minority Report you'll lose every friend you have in the house. |
Если дойдет до "Особого мнения", ты потеряешь всех друзей, которые у тебя есть в этом доме. |
Everything we know about every dragon we know of. |
Всё, что нам известно, про всех известных нам драконов. |
I know almost every big lawyer in New York. |
Я знаю всех крупных адвокатов Нью-Йорка. |
He has killed every warrior that's tried to slay him. |
Он убил всех воинов, которые пытались одолеть его. |
Family members of every missing person for the last decade. |
Все члены семей всех пропавших за последние десять лет. |