Примеры в контексте "Even - Хотя"

Примеры: Even - Хотя
And not even that anymore, she left. Хотя уже и нет, она ушла.
Do you even play, captain? А вы хотя бы играете, капитан?
The problem was, Shelby told someone, even though she promised you she wouldn't. Проблема в том, что Шелби сказала кое-кому, хотя она обещала тебе не говорить.
I was the only one using even a modicum of common sense. Я единственный, кто воспользовался хотя бы толикой здравого смысла.
I will whisper even though we are alone. Я буду шептать, хотя мы тут и одни.
I was here the whole time, and I didn't even see you. Я тебя и не заметил, хотя я здесь уже столько времени.
Maybe if I read the books or even Chouquet's notes... Может, если я прочитаю учебники или хотя бы конспекты Шуке...
If their enemy is even half as powerful as they believe, then they're doomed. Если их враг хотя бы наполовину ожидаемо вооружен, они обречены.
Lucinda Williams, even though she's country. Люсинда Уильяме, хотя она поет кантри.
If not you respect the dead, Think even of the living. Если уж не уважаете усопших, подумайте хотя бы о живых.
I see you enjoy playing cards, monsieur, even though you do not play bridge. Вижу, Вы с удовольствием забавляетесь картами, хотя не играете в бридж.
But this one lock has over 100 million combinations and an alarm that trips if even one digit is input incorrectly. Но у этого замка более ста миллионов комбинаций, и сигнализация сработает, если хотя бы одна цифра введена неправильно.
Just even half of what you are... Хотя бы наполовину такой как ты...
If you're even thinking of having children, you should sign up soon. Если ты хотя бы задумываешься о детях, тебе уже скоро нужно будет записываться.
Not even friends, really, just these girls. Хотя даже не с подругами, а просто с теми девчонками.
Yet maybe they'll be even nicer, then. Хотя возможно, что они от этого будут даже лучше, чем сейчас.
Although, even the finest plan can't guarantee a flawless execution. Хотя даже идеальный план не гарантирует безупречного исполнения.
~ We both know there's no-one in this school who would even know where to begin. Мы обе в курсе, что в этой школе нет никого, кто знает, с чего надо хотя бы начать.
You've never even admitted that you like me. Ты никогда не говорил, что я хотя бы нравлюсь тебе...
You could be a grandfather and not even know it. Может быть, ты уже дед, хотя и не знаешь об этом.
If we're even one minute late, we're out the $1 million bonus. Если мы хотя бы на минуту опоздаем, потеряем миллион долларов бонусов.
I cherished the idea, even if I didn't really believe or want it. Я была очарована этой мыслью, хотя не верила и не хотела этого.
That's why I bought the dress, even though I couldn't afford it. Именно поэтому я купила платье, хотя и не могла себе этого позволить.
If she'd even had... one boyfriend. Если бы у нее был хотя бы... парень.
And I said, "Sure,"even though I was going downtown. И я сказала "Конечно", хотя собиралась в нижнюю часть.