Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Несмотря

Примеры в контексте "Even - Несмотря"

Примеры: Even - Несмотря
Santa Fe states that it continued to pay the captive employees their normal salaries during the claim period, even though they did not provide services to Santa Fe during this time. "Санта Фе" утверждает, что она продолжала выплачивать захваченным работникам их обычную заработную плату в период претензии, несмотря на то, что они не оказывали услуг компании в этот период.
His period was scheduled to end on May 8, 1923 but, even though his government took a very prudent approach, the United States government refused to recognize him as a legitimate head of state. Срок его полномочий должен был завершиться 8 мая 1923 года, но, несмотря на то, что его правительство приняло очень осторожный подход, правительство Соединенных Штатов отказалось признать Кироса законным главой государства.
At the end of the story, it is revealed that the great blackout was caused by interstellar dust, and that even though it continues to wreak havoc on the global climate, people everywhere are still surviving. В конце рассказа выясняется, что большое затмение было вызвано межзвездной пылью, и что, несмотря на то, что оно продолжает наносить ущерб глобальному климату, люди все еще выживают.
In an attempt to gain some European participation, the Uruguayan Football Association sent a letter of invitation to The Football Association, even though the British Home Nations (England, Northern Ireland, Scotland and Wales) had resigned from FIFA at the time. Для привлечения европейских сборных Футбольная ассоциация Уругвая отправила письмо Футбольной ассоциации Англии, несмотря на то, что так называемые «Домашние нации» (к таким относятся сборные Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии) не были членами ФИФА на тот момент.
If he did not engage directly in the French resistance (there were few anarchist networks, even though some libertarians, primarily Spanish, participated in the movement), partisans were able to find refuge in his home. Жакоб не участвовал непосредственно во французском Сопротивлении (было очень мало непосредственно анархистских формирований, несмотря на то, что многие анархисты, прежде всего эмигранты-испанцы, участвовали в Движении), но маки всегда могли найти убежище в его доме.
The video for "Seabeast" is not included on this release, even though it had been made at the time; the DVD went into pressing before it could to be included. Видео «Seabeast» не было включено, несмотря на то, что к тому времени оно уже было выпущено: когда клип был закончен, DVD уже отправился в печать.
For example, in common usage theories such as "the Earth revolves around the Sun" and "objects fall due to gravity" may be referred to as "facts," even though they are purely theoretical. Например утверждения, такие как «Земля обращается вокруг Солнца» и «объекты падают вследствие действия гравитации» расцениваются как факты, несмотря на то, что это лишь теоретическое описание.
When her family discovered her powers, they married her off to someone moving to America (even though she was still a child), where she ran into the Runaways in 1907, who later brought her back to the present with them. Когда её семья обнаружила ее силы, они выдали её замуж, чтобы кто-то двигался в Америку (несмотря на то, что она была еще ребенком), где она встретила Беглецов в 1907 году, который впоследствии привели её обратно в настоящее время с ними.
For example, most people would say that an object "weighs one kilogram", even though the kilogram is a unit of mass. Например, мы говорим, что какой-то объект «весит один килограмм», несмотря на то, что килограмм представляет собой единицу массы.
Most of the people accept this but one, Colin, urges Salamander to take him to the surface the next time, even though no one who has accompanied Salamander there has ever returned. Многие с этим соглашаются, но Колин умоляет Саламандра взять его на поверхность в следующий раз, несмотря на то, что никто из попутчиков Саламандра оттуда не возвращался.
The Board was of the view that it was for the administrations to measure the impact, even though the auditors gave consideration to the information provided during the course of an audit. Комиссия считает, что ответственность за оценку результатов несут административные органы, даже несмотря на то, что ревизоры учитывают информацию, предоставляемую им в ходе проверки.
By 1950, Houston, Dallas, and Atlanta exceeded New Orleans in size, and in 1960 Miami eclipsed New Orleans, even as the latter's population reached its historic peak. К 1950 году Хьюстон, Даллас и Атланта обогнали Новый Орлеан по размерам, а в 1960 году его затмил и Майами, даже несмотря на то, что население Нового Орлеана достигло своего исторического максимума.
In an interview with The Source, Fredro Starr said that 50 Cent had been disrespectful towards the Onyx rap group even though Onyx had given him his first breakthrough on a song called "React" from the 1998 album, Shut 'Em Down. В интервью журналу The Source Фредро Старр сказал, что 50 Cent неуважителен к рэп-группе Onyx, даже несмотря на то, что группа Onyx дала ему его первый прорыв в песне под названием «React» из альбома 1998 года, Shut 'Em Down.
Their debut album, Fetisch and the singles "Qual" and "Incubus Succubus II" were released in 1983, all three making the UK Independent Chart, even though the band wrote and performed in German. Их дебютный альбом "Fetisch" и синглы "Qual" и "Incubus Succubus II" вышли в 1983 году и попали в британские независимые чарты, даже несмотря на то, что группа исполняла песни на немецком.
On January 15, 2018, Kevin Kay, president of Paramount Network, clarified that Waco will not have The Weinstein Company's credits or logo on them, even though that company was involved in production. 15 января 2018 года Кевин Кей, президент Paramount Network, пояснил, что в Йеллоустоун не будет титров с фамилией Вайнштейна и логотипа компании Weinstein, даже несмотря на то что компания участвовала в производстве сериала.
In May 1993, Graham Nelson released the first version of his Inform compiler, which also generates Z-machine story files as its output, even though the Inform source language is quite different from ZIL. В мае 1993 года, Грэм Нельсон выпустил первую версию компилятора для своего языка Inform, который генерирует файлы для Z-machine, даже несмотря на то, что язык Inform отличается от ZIL.
Former champion Garry Kasparov said "It's a remarkable achievement, even if we should have expected it after AlphaGo." Бывший чемпион мира Гарри Каспаров сказал: «это замечательное достижение, даже несмотря на то, что мы уже ожидали нечто подобное после успехов AlphaGo».
Despite the SEO in China, are no longer strangers, and even have formed an industry trend, but so far in the industry have yet to have a very scientific system of analysis. Несмотря на SEO в Китае, уже не чужие, и даже создали промышленность тенденция, однако до сих пор в отрасли еще есть очень научная система анализа.
Despite this result, and an even better result in the 1917 election, they were still unable to beat the Liberals. Несмотря на этот результат, и даже лучший результат в 1917, они были ещё не в состоянии победить либералов.
65% of the Sakhalin Koreans also took up North Korean citizenship in the 1950s and 1960s in order to avoid statelessness; roughly one thousand even repatriated to North Korea, though their ancestral homes were in the southern half of the Korean peninsula. 65 % сахалинских корейцев приняли северокорейское гражданство в 1950-1960-х, чтобы не стать апатридами; около тысячи репатриировались в Северную Корею, несмотря на то, что их предки жили в южной части Корейского полуострова.
According to him, even though the hamam is different a lot from the original version, only the east part of the building and the main face of the building have been changed. Также он отмечает, что, несмотря на то, что хаммам сильно отличается от первоначального вида, изменилась только восточная часть здания и главный фасад.
Advanced LIGO began observations in 2015, detecting gravitational waves even though not having reached its design sensitivity yet; Advanced Virgo is expected to start observing in 2016. Улучшенный детектор LIGO начал наблюдение в 2015 году, обнаружив гравитационные волны, несмотря на то, что на то время ещё не достиг максимума своей чувствительности; ожидается, что улучшенный детектор Virgo начнет наблюдение в 2016 году.
And they had to do it all extremely quickly, because even though the blackout defeated the security cameras, they reset on battery power five minutes later. И сделать все это чудовищно быстро так как, несмотря на то, что отключение электричества вырубило и камеры, они перешли бы на питание от батарей через пять минут
These issues remain relevant today, and the establishment of rules that preserve access for all remains as much a public good now as it was then, even though some of the issues are more complex. Эти вопросы имеют большое значение и сегодня, а установление правил, обеспечивающих доступ для всех, остается в такой же мере общественным благом сегодня, как и тогда, несмотря на то, что некоторые вопросы стали гораздо сложнее.
In Pakistan, however, he implemented an aid surge, turning it into the largest recipient of US aid, even though the Afghan Taliban leadership and Al Qaeda remnants remained ensconced in the country. Однако в Пакистане он усилил оказание помощи, превратив его в крупнейшего получателя помощи США, несмотря на то что руководство афганских талибов и остатки «Аль-Каиды» по-прежнему находились в стране.