| By sleeping with the entire team? | Переспав со всей командой? | 
| It's the layout to this entire prison. | Это план всей тюрьмы. | 
| Even with our entire company... | Даже всей нашей компанией... | 
| I object to the entire procedure. | Я возражаю против всей процедуры. | 
| I'm the laughing stock of the entire country. | Повод посмеяться для всей страны! | 
| c/ Enumeration of the entire country. | с/ Данные по всей стране. | 
| We're keeping an eye on the entire police force. | Ты приглядываешь за всей полицией? | 
| Mark Fuhrman represents the entire... | Марк Фюрман - представитель всей полиции | 
| He offered pardons to our entire crew. | Он предложил помилования всей команде. | 
| Transform the entire supply chain. | Преобразование всей цепи поставок. | 
| Difficulties in selling the entire production | Трудности при реализации всей произведенной продукции | 
| Analysis of the entire maritime transport chain. | Анализ всей морской транспортной цепочки. | 
| They do not reflect the entire picture. | Они не отражают всей картины. | 
| Services for the entire Office of the Prosecutor | Обслуживание всей Канцелярии Прокурора в целом | 
| (c) Engage the entire industry; | с) вовлечение всей отрасли; | 
| That's almost half the food in the entire place. | Это почти половина всей еды. | 
| It changed the tide of the entire war. | Это изменило ход всей войны. | 
| Your invite has been sent to entire galaxy! | Ты отправил приглашение всей галактике! | 
| Secure the entire section. | Обеспечьте безопасность всей зоны. | 
| Man: It's the entire essence of the system. | В этом смысл всей системы. | 
| wouldcausegarbagetorain on the entire planet... | тоэтовызоветмусорныедожди по всей планете... | 
| It changed the entire meaning of the quote. | Оно изменило смысл всей фразы. | 
| I'vegotaproposition. Concerns the entire group. | У меня есть предложение, касающееся всей группы. | 
| You've been spreading a virulent std across the entire galaxy. I... | Ты распространяешь ВИЧ по всей галактике. | 
| What's called the "thermonuclear runaway" of the entire star. | Это называется термоядерным разрежением всей звезды. |