Английский - русский
Перевод слова Entire
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Entire - Полный"

Примеры: Entire - Полный
The entire speech is available from. Полный текст выступления имеется в Интернете по адресу: .
The entire article is in square brackets. Полный текст статьи заключен в квадратные скобки.
It is clarified that the current proceedings represent the entire caseload of the Chambers. В нем указано, что текущие разбирательства представляют собой тот полный объем работ, который палаты должны проделать.
Whoever the buyer is, it's clear they want the entire set. Кто бы ни был покупателем, очевидно, что ему нужен полный набор.
Mrs Tishell has completed an entire course of treatment. Миссис Тишел завершила полный курс лечения.
Members expressed support for the Special Rapporteur's decision to provide an entire set of draft articles. Члены Комиссии поддержали решение Специального докладчика представить полный свод проектов статей.
Continuing in this manner, you can reconstruct the entire list. Продолжая таким образом, вы можете восстановить полный список.
You can use the search form to find a patent attorney or browse the entire list. Вы можете провести поиск и найти конкретного поверенного или посмотреть полный список.
But still not sorted out the entire lexicon. Но мы ещё не установили полный лексикон.
So, now I will drink this entire cup of beer, and you will go again... Так, сейчас я выпью этот полный бокал пива, и ты кинешь снова...
They can get you access to the entire network. Они дадут тебе полный доступ к сети.
Yesterday morning an entire truckload of beer barrels was loaded into a garage behind my home. Вчера все утро полный грузовик с пивными бочками разгружали в гараж за моим домом.
But that's the entire year, plus books. Но это за полный год, плюс учебники.
This means they can turn their head without actually moving their entire body. Таким образом, он может изгибать свои конечности в любых направлениях, и даже сделать полный оборот головы без какого-либо вреда для своего тела.
He capped his debut against Uganda, playing the entire match. Он вернулся в победном матче с Угандой, отыграв полный матч.
During the 1950s, Wennerström leaked Swedish air defence plans and the entire Saab Draken fighter jet project to the Soviet Union. В течение 1950-х годов Веннерстрём выдал планы обороны ВВС Швеции и полный проект истребителя Saab 35 Draken Советскому Союзу.
I need your entire security design Langley needed. Мне нужен полный доступ к системам безопасности Лэнгли.
Like driving with our feet or drinking an entire fish aquarium. Типа рулить ногами или выпить полный рыбий аквариум.
You get the entire set some drawing paper and little pop-up easel... Вы получаете полный набор - большой и немного бумаги для рисования и небольшую управляемую подставку.
And this one says we may have enough for an entire renovation after dinner. Она говорит, после вечера нам хватит на полный ремонт.
The assisting partners otherwise have the option of adopting the entire social status of the independent workers, excluding insurance in the case of disability. Кроме того, помогающие супруги имеют возможность получить полный социальный статус самозанятых, за исключением страхования на случай банкротства.
60. The chairpersons recommended that one entire day be allocated to the informal consultation with States parties during its fifteenth meeting. Председатели рекомендовали выделить для проведения неофициальных консультаций с государствами-участниками в ходе своего пятнадцатого совещания полный рабочий день.
Therefore, it was not possible to submit the entire report for processing before 4 January 2001. В этой связи не было возможности представить полный доклад для дальнейшей работы над ним до 4 января 2001 года.
However, the text of the entire statement can be found on the Ethiopian web site. Однако полный текст выступления можно найти на веб-сайте Эфиопии.
Traders will never be required to submit the entire data set. К трейдерам никогда не будет предъявляться требование представлять полный набор данных.