Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Elections - Выборах"

Примеры: Elections - Выборах
The Soroptimist International representative to FAO noted with concern that there were no female candidates this year for the Director General elections. Представитель Международной ассоциации сороптимисток в ФАО с озабоченностью отметил, что в этом году на выборах Генерального директора не было кандидатов из числа женщин.
The right to participate in elections 55 17 Право на участие в выборах 55 20
Eight candidates with disabilities had stood for the 2008 local council elections and half of them, including three from his own party, had won seats. На выборах 2008 года в местные советы свои кандидатуры выставили восемь инвалидов, и половина из них, в том числе три кандидата от партии г-на Куффи, завоевали места депутатов.
The representative of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs had noted that full and effective participation in elections required accessible registration and information. Представитель Отдела по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам отметил, что полное и эффективное участие в выборах требует обеспечения возможности зарегистрироваться и получить соответствующую информацию.
A research study of particular interest was on the gender preferences of the Cypriot electorate during the 2006 elections, carried out by the Cyprus Gender Research Center. Особый интерес представляет собой научное исследование по гендерным предпочтениям кипрского электората на выборах 2006 года, проведенное Кипрским центром гендерных исследований.
However, political parties whose candidate list does not include at least 10 per cent women candidates are barred from participating in elections. Но во время избирательной кампании политические партии, в списке кандидатов которых нет по крайней мере 10 процентов кандидатов-женщин, не могут участвовать в выборах.
Number of women nominated and who won seats in general elections Число женщин-кандидатов и женщин, победивших на всеобщих выборах
In this respect, the Committee notes with interest the two bills on the funding of political parties and on local authorities (elections). В этом отношении Комитет с интересом принимает к сведению два законопроекта о финансировании политических партий и о выборах в органы местного самоуправления.
For the July 2010 elections in 15 states, 19.4% of the 36 candidates were women. На выборах, проходивших в июле 2010 года в 15 субъектах Федерации, женщины составили 19,4 процента из 36 кандидатов.
Federal Electoral Institute (IFE): conducted a study on voter participation in the 2003 federal elections, by gender and age group. В 2003 году Институт провел Исследование об участии граждан в федеральных выборах 2003 года и представил полученные данные в разбивке по полу и возрастным группам.
Out of 13 parties and coalitions which took part in the elections, 4 had women as leaders on their lists. Из 13 партий и коалиций, которые участвовали в выборах, списки четырех партий возглавляли женщины.
The right to participate in elections - Political expression Право участвовать в выборах - выражение политических взглядов
Article 21 of the Act states that elections shall be held on the basis of general suffrage, by secret and direct ballot. Кроме того, статья 21 указанного закона о выборах, касающаяся избирательных процессов, гарантирует "всеобщее, тайное и прямое голосование".
The Committee commends the fact that all permanent residents, including stateless persons have the right to vote or to stand for elections to municipal councils. Комитет высоко оценивает то, что все постоянно проживающие в стране лица, включая бездомных, имеют право голосовать или выставлять свою кандидатуру на выборах в муниципальные советы.
In recent years, those mechanisms have continued to address the major remaining challenges, including action to reduce illiteracy among women and boost participation by women in general elections. В последние годы эти механизмы продолжали рассмотрение главных остающихся проблем, включая борьбу с неграмотностью среди женщин и расширение их участия во всеобщих выборах.
Voter turnouts by regions for the 2005 elections Активность избирателей по регионам в выборах в национальный парламент
The people do get closely involved in elections and the voter turn out is usually in the range of 70-80 percent. Население активно участвует в выборах, и явка избирателей обычно находится на уровне 70 - 80 процентов.
This included working against the interest of certain Member States, such as during elections to United Nations bodies. В их число входят организации, действия которых направлены против интересов определенных государств-членов, как, например, при выборах в органы Организации Объединенных Наций.
Twenty candidates had applied to the Supreme Court to stand in the elections by the deadline of 28 April. Двадцать человек выдвинули свою кандидатуру на должности в Верховном суде, чтобы принять участие в выборах, которые должны состояться до 28 апреля.
The Government of the Sudan Police and the Southern Sudan Police Service have both approved the UNMIS elections security training curriculums. Полицейское управление правительства Судана и Полицейская служба Южного Судана одобрили предложенную МООНС программу подготовки персонала для обеспечения безопасности на выборах.
The signatories to the Declaration of Commitment to the Darfur Peace Agreement have also indicated a willingness to register as political parties and take part in the elections. Стороны, подписавшие Декларацию о приверженности Дарфурскому мирному соглашению, также заявили о своей готовности зарегистрироваться в качестве политических партий и принять участие в выборах.
At the same time, UNAMID and UNMIS police will commence training of local police in elections security within their current capabilities. В это же время полицейские сотрудники ЮНАМИД и МООНВС начнут подготовку местного персонала полиции по вопросам обеспечения безопасности на выборах в пределах имеющихся у них возможностей.
The participation in the elections of all properly registered political parties; с) участие в выборах всех официально зарегистрированных политических партий.
At the 2008 elections 9 women were elected, or 14 per cent of the total. На парламентских выборах 2008 года депутатская группа из 9 женщин уже составляла 14 процентов от всех депутатов.
In the 1990 general elections, 7% of the candidates and 13% of the winners were women. В ходе всеобщих выборов 1990 года 7% кандидатов и 13% победивших на выборах составляли женщины.