Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Elections - Выборах"

Примеры: Elections - Выборах
INDDHH indicated that the Electoral Court should check compliance with the Act in the forthcoming elections. НПУ отметило, что Избирательный суд обязан следить за осуществлением положений данного закона на следующих выборах.
No complaints have been filed concerning threats against any young person or woman who stands for elections. Не было подано ни одной жалобы касательно угроз в адрес какого-либо молодого человека или женщины, выставивших свою кандидатуру на выборах.
More efforts should also be made to encourage rural women to participate in rural elections. Кроме того, необходимо приложить более серьезные усилия, чтобы побудить сельских женщин участвовать в выборах, проводимых в этих районах.
A project to increase the representation of women in the lists for the elections of local governments was implemented. Был реализован проект по увеличению представительства женщин в списках на выборах в органы местного самоуправления.
The majority of the candidates in Parliamentary elections have always been men. Мужчины всегда составляли большинство кандидатов на парламентских выборах.
In the Parliamentary elections of 2011, 1412 of the candidates were men and 903 were women. В парламентских выборах 2011 года участвовало 1412 кандидатов-мужчин и 903 кандидата-женщины.
The share of women has grown, especially in organs of political decision-making elected in general elections (see article 7). Доля женщин увеличивается, особенно в политических директивных органах, избираемых на общих выборах (см. статью 7).
Finally, Azerbaijani citizens living abroad could vote in elections through the State party's diplomatic missions. Наконец, азербайджанские граждане, проживающие за рубежом, могут голосовать на выборах в дипломатических представительствах государства-участника.
The authors argue that they are able to understand politics and participate in elections. Авторы утверждают, что они разбираются в политических вопросах и могут участвовать в выборах.
Political parties are increasingly fielding women candidates for elections. Политические партии все активнее выдвигают кандидатуры женщин на выборах.
Women's organizations have played a role in spreading awareness and educating women about the Constitution and voting in elections. Женские организации сыграли роль в повышении осведомленности и просвещении женщин в вопросах Конституции и голосования на выборах.
Women have been visible in numbers in the opposition party, including in protest actions and also in local council elections. Немало женщин, принимающих активное участие в протестных акциях и местных выборах, насчитывается в рядах оппозиционной партии.
In the 2009 general elections, 52 per cent of immigrants with Norwegian citizenship exercised their right to vote. На всеобщих выборах 2009 года правом голоса воспользовались 52% иммигрантов, имеющих норвежское гражданство.
The aforementioned measures have made it possible to improve the participation of aboriginal peoples and indigenous communities in elections. Перечисленные выше меры позволили повысить показатели участия в выборах коренных народов и общин коренного населения.
Since the Sudan's independence in 1956, Sudanese women acquired the right to participate in elections as voters and candidates. После провозглашения независимости Судана в 1956 году суданские женщины получили право участвовать в выборах в качестве избирателей и кандидатов.
For these reasons, Swaziland was not yet ready to accept the recommendations relating to political parties to contest elections. По этим причинам Свазиленд пока не готов принять рекомендации, касающиеся участия политических партий в выборах.
I think Governor Morales is running for the next elections. Я думаю, что губернатор Моралес победит на следующих выборах.
But we're making him a candidate in upcoming elections. Но мы постараемся выдвинуть его кандидатом на ближайших выборах.
Participating in parliamentary elections, holding offices, following men's carrier model, or dressing style... Участие в парламентских выборах, занятие властных постов, следование мужской модели карьеры или стилю одежды...
The country is in need for women's active participation in the elections, the Coalition members stated at the press-conference. Страна нуждается в активном женском участии на выборах, заявили представители Коалиции на пресс-конференции.
I wanted to document on film the 2008 presidential elections. Я решил снять документальный фильм о президентских выборах 2008 года.
In other elections today, in the race for New York State Supreme Court, Judge Brad Morris... Так же на сегодняшних выборах на пост Верховного судьи штата Нью Йорк судья Брэд Моррис...
Turnout at last three Scottish Parliament elections. Явка на последних трех выборах в Шотландский парламент.
Turnout at the last two Welsh Assembly elections. Явка на последних двух выборах в Ассамблею Уэльса.
A number of initiatives were taken by United Nations entities to increase the participation of women in elections. Учреждения Организации Объединенных Наций выдвинули ряд инициатив по расширению участия женщин в выборах.