| The members of the Constitutional Assembly were not be elected in open elections, but selected from social organizations loyal to Maduro. | Многие из членов Конституционного собрания избирались не на открытых выборах, а были выбраны от общественных организаций, подконтрольных президенту Мадуро. |
| In the elections, the House and the Senate shifted to Democratic control. | На выборах Палата представителей США и Сенат перешли под контроль демократов. |
| The latter prevailed in elections held that year, marking the onset of undisguised Communist rule in Hungary. | Последний победил на выборах, проведенных в том же году (начало явного коммунистического правления в Венгрии). |
| During the presidential elections 2010 the European Party of Ukraine supported Yulia Tymoshenko. | На президентских выборах 2010 года Европейская партия Украины поддержала кандидатуру Юлии Тимошенко. |
| El Dorado is a predominantly Republican county in presidential and congressional elections. | Эль-Дорадо - это, преимущественно, республиканский округ на президентских выборах и выборах в конгресс. |
| In January 1990, he announced his candidacy for the elections of People's Deputies of the RSFSR. | В январе 1990 выставил свою кандидатуру на выборах Народных депутатов РСФСР. |
| These changes are expected to prevent fraud in future elections, government corruption and improve the security situation of Afghanistan. | Предполагается, что замена позволит в будущем предотвратить нарушения на выборах, коррупцию и улучшит безопасность в стране. |
| King-Ansell was the party's sole candidate, and contested several elections. | Кинг-Анселл был единственным кандидатом от партии, участвовавшем в выборах. |
| For the 2010 elections the DA'91 joined the political alliance New Front for Democracy and Development. | На выборах 2010 года партия присоединилась к политическому альянсу «Новый фронт за демократию и развитие». |
| General elections were held in Liberia on 10 October 2017 to elect the President and House of Representatives. | Всеобщие выборы были проведены в Либерии 10 октября 2017 года, на выборах граждане избрали президента и депутатов Палаты представителей. |
| In the December 4, 2011 elections, he was elected to the Legislative Assembly of the Omsk Region from the Tukalin Electoral District. | На выборах 4 декабря 2011 года избран депутатом Законодательного собрания Омской области от Тюкалинского избирательного округа. |
| Vlaams Blok's track record in the Flemish and Belgian parliament elections was strong. | Фламандский блок довольно успешно выступал на выборах во фламандский и бельгийский парламенты. |
| Prasad went on to win the elections further four times. | С этого момента Вайс ещё четыре раза побеждал на выборах. |
| Since the 1999 Constitutional Assembly elections, the National Assembly was dominated by alliances supportive of President Hugo Chávez. | С 2000 года на выборах в Национальную ассамблею большинство неизменно получали политические силы, которые поддерживали президента Уго Чавеса. |
| People were treated scornfully on these elections. | К народу на этих выборах отнеслись просто презрительно. |
| Canessa was a candidate in the 1994 Uruguayan presidential elections but he failed to gain public support. | Роберто Канесса был кандидатом на выборах президента Уругвая в 1994 году, но не получил общественной поддержки. |
| The elections were won by the National Movement - Democrats (NMD), the party supporting President Mikhail Saakashvili. | На выборах победили национальное движение - демократы (НПРО), партия поддержки президента Михаила Саакашвили. |
| The National Assembly has 47 members, who were elected in the first ever general elections on March 24, 2008. | Национальная ассамблея состоит из 47 членов, которые были избраны на первых национальных выборах 24 марта 2008 года. |
| In the September 2000 elections, 83 candidates were elected for seats in the Majlis al-Shura, including two women. | На выборах в сентябре 2000 года в Меджлис Шура были избраны 83 кандидата, в том числе две женщины. |
| On 5 April 2009 at the Parliamentary elections the Democratic Party won only 2.97% of votes, and remained out of the Parliament. | На парламентских выборах 5 апреля 2009 года Демократическая партия получила только 2,97 % голосов, оставаясь вне парламента. |
| It was thought that Quiroga did not want to jeopardize his chances of re-election as president in the 2007 elections. | Считалось, что Кирога не хотел ставить под угрозу свои шансы на переизбрание на выборах президента 2007 года. |
| In the 1948 elections the party lost two seats. | На выборах 1948 года партия теряет 2 места. |
| Fewer than 6,000 residents were permitted to vote locally in the prior 1996 elections. | На предыдущих выборах 1996 года участвовать в местном голосовании было разрешено менее чем 6000 жителей. |
| After Schröder's SPD won an absolute majority in the state elections in 1994, the coalition with the Greens was ended. | После того как Шрёдер набрал абсолютное большинство на выборах 1994 года, сотрудничество с Зелёными пришло к концу. |
| Previously participated in the 2003, 2008 and 2013 elections. | Ранее участвовал в 2003, 2008 и 2013 годах выборах. |