Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Elections - Выборах"

Примеры: Elections - Выборах
15.5 The Committee observes that in the absence of any classification, a candidate is effectively barred from standing for general elections. 15.5 Комитет отмечает, что без указания общинной принадлежности кандидат фактически лишен возможности баллотироваться на всеобщих выборах.
59 This electoral system was executed for the elections of the Parliament of Albania in the years 2001 and 2005. Эта избирательная система применялась на выборах парламента Албании в 2001 и 2005 годах.
The effective implementation of their right to vote in presidential elections, however, has been postponed for logistical reasons. Вместе с тем эффективное осуществление ими права голоса на президентских выборах было отложено по причинам материально-технического характера.
Turnout at the last three Northern Ireland Assembly elections. Явка избирателей на последних трех всеобщих выборах в Североирландскую ассамблею.
The right to representation in the legislative branch includes the right to vote in all elections and public referenda. Право на представительство в законодательных органах включает в себя право голосовать на всех выборах и публичных референдумах.
Research has shown that, in general, women's chances of winning seats in parliamentary elections increase in proportional representation systems. Исследования свидетельствуют о том, что в целом шансы женщин добиться избрания на парламентских выборах выше в системах пропорционального представительства.
This has led in many countries to apathy, cynicism and large-scale absenteeism in elections. Во многих странах это приводит к апатии, цинизму и массовому уклонению от участия в выборах.
The right to participate in elections was essential to democratic societies. Для демократического общества крайне важным является право участия в выборах.
The inhospitable conditions had also affected Serbian turnout at the recent provincial elections. Неблагожелательное отношение повлияло также на участие сербов в недавних выборах в провинции.
Women had played a vital role in the 2013 elections. Женщины сыграли чрезвычайно важную роль на выборах 2013 года.
The project aimed at disseminating democratic values and mobilizing women to participate in elections. Целями проекта были распространение демократических ценностей и мобилизация женщин на участие в выборах.
Domestic law also protected those persons from discrimination and abuse and ensured their participation in elections. Внутреннее законодательство защищает этих лиц от дискриминации и насилия и обеспечивает участие в выборах.
In addition, four participants ran for elections in the list of their political party. Кроме того, четыре участницы баллотировались на выборах по списку своей политической партии.
Moreover many of the candidates standing in elections to the National Assembly on 5 and 6 May are members of national minorities. К тому же на предстоящих 5-6 мая выборах Национального собрания Армении многие кандидаты в депутаты являются представителями национальных меньшинств.
Goal 3: 2008-2011, the organization mobilized and built the capacity of Nigerian women politicians for elections. В 2008 - 2011 годах организация мобилизовывала и укрепляла потенциал нигерийских женщин-политиков для участия в выборах.
All Finnish citizens aged 18 or more have the right to vote and stand as candidates in state elections. Все граждане Финляндии в возрасте от 18 лет имеют право голосовать и выставлять свои кандидатуры на государственных выборах.
Several candidates with an immigrant background stood as candidates in those elections, but they were not elected. На этих выборах свои кандидатуры выставили несколько кандидатов иммигрантского происхождения, однако они не были избраны.
The position is the same in regard to the right of every citizen to vote and to be elected through free and fair periodic elections. Аналогичное положение сложилось и с правом каждого гражданина голосовать и быть избранным на свободных и справедливых периодических выборах.
Almost 97 per cent of registered voters had taken part in the 2008 National Assembly elections. На выборах в Национальную ассамблею в 2008 году приняли участие почти 97% зарегистрированных избирателей.
A Roma party had participated in the 2010 parliamentary elections, winning almost 2,400 votes. В парламентских выборах 2010 года принимала участие политическая организация рома, которая получила почти 2400 голосов.
Similar to the 2007 elections, eight (8) women won seats. Как и на выборах в 2007 году, восемь мест досталось женщинам.
A plan of action on ways of encouraging women to participate in elections was submitted to the Government. Правительству был представлен план действий по поощрению участия женщин в выборах.
No one has the right to compel participation or non-participation of citizens in elections or to limit the expression of their will. Никто не вправе принуждать к участию или неучастию гражданина в выборах, а также ограничивать его волеизъявление.
During the 2011 elections, the country also elected a woman Vice-President - Marisol Espinoza - and two women regional vice-presidents. На выборах 2011 года Вице-президентом страны была избрана Марисоль Эспиноса, и еще две женщины были избраны вице-председателями региональных советов.
Generally, female participation in Parliamentary and Presidential elections has increased significantly. В целом уровень участия женщин в парламентских и президентских выборах существенно вырос.