Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Elections - Выборах"

Примеры: Elections - Выборах
Its elected leader D. Yarosh was nominated as a candidate for the presidential elections in Ukraine. Ее лидером избран Д. Ярош, который выдвинут в качестве кандидата для участия в президентских выборах на Украине.
We should also not forget the provincial council elections, which are an important element of ensuring local representation and accountability. Кроме того, нам не следует забывать о выборах в провинциальные советы, которые являются важным элементом обеспечения представительства и подотчетности на местах.
The Ministers also congratulated the people of Paraguay for their large turnout in the elections. Министры также с удовлетворением отметили высокий уровень участия населения Парагвая в выборах.
This indicator refers to the drafting and adoption of a law for the district and subdistrict elections, potentially scheduled for 2015. Этот показатель относится к разработке и принятию закона о выборах на уровне округов и подокругов, предварительно запланированных на 2015 год.
Additionally, both associate and naturalized citizens are disqualified from standing for elections in both houses. Кроме того, и ассоциированные, и натурализованные граждане не имеют права баллотироваться на выборах в обе палаты.
Amendments to the elections law, which was passed by the Legislature, were delayed at the level of the Presidency. Внесение поправок в принятый Национальным собранием закон о выборах задерживается на президентском уровне.
Stakeholders across the political spectrum have laid the groundwork for the elections in the March 2013 electoral road map. Заинтересованные стороны, представляющие весь политический спектр, сформулировали основные положения об этих выборах в плане мероприятий, связанных с проведением выборов, принятом в марте 2013 года.
Poverty, social exclusion and a lack of resources restrict most people, especially women and youth, from standing for elections or campaigning. Нищета, социальная изоляция и отсутствие ресурсов ограничивают способность большинства людей, особенно женщин и молодежи, выдвигать свои кандидатуры на выборах или проводить предвыборные кампании.
The turnout, according to estimates, is significantly higher than in the elections of 2009 and 2010. Показатели участия населения, согласно оценкам, значительно выше, чем на выборах 2009 и 2010 годов.
Female participation in the elections of 5 April was estimated at 35 per cent of 7 million voters. Участие женщин в выборах 5 апреля оценивается в 35 процентов от 7 миллионов избирателей.
The overall turnout for the Governorate Council elections in the Kurdistan Region was 76 per cent. В целом процент участия в выборах в Совет мухафаз в Курдистане составил 76 процентов.
The first option would require a constitutional revision to allow for the holding of indirect elections for provincial deputies. Первый вариант требует пересмотра Конституции с включением в нее положения о непрямых выборах депутатов от провинций.
The Independent Electoral Commission recently conducted its sixth coordination meeting with women's organizations, aiming to increase female participation in the upcoming Afghan elections. Независимая избирательная комиссия недавно провела свое шестое координационное совещание с женскими организациями, призванное содействовать расширению участия женщин в предстоящих афганских выборах.
International attention, however, tended to focus more on elections than on sustaining the legislative work of parliaments. Международное сообщество, однако, предпочитает в большей степени концентрировать внимание на выборах, а не на поддержке законодательной работы парламентов.
Persons not holding the citizenship of the Republic of Armenia may take part in elections of local self-government bodies. Лица, не являющиеся гражданами Республики Армения, могут принимать участие в выборах органов местного самоуправления.
Opposition leaders have faced various charges and fear that they could be prevented from taking part in the elections. Лидеры оппозиции, в адрес которых выдвигались различные обвинения, опасаются, что их могут оттеснить от участия в выборах.
The Council congratulates the people of Sierra Leone for their large turnout in the elections, which showed their strong commitment to democracy. Совет высоко оценивает массовое участие народа Сьерра-Леоне в выборах, что свидетельствует о его твердой приверженности демократии.
The term of three of the core judges elected in the first elections shall end after two years. Срок полномочий трех из тех основных судей, которые избраны на первых выборах, заканчивается через два года.
Following the amendments to the election law, citizen organizations have the right to observe the elections. После внесения поправок в закон о выборах общественные организации имеют право наблюдать за выборами.
The biometric list will be used in the communal and regional elections scheduled for the first quarter of 2015. Биометрический список будет использоваться на выборах в местные и областные органы власти, запланированных на первый квартал 2015 года.
Participation of women in post-conflict elections and representation in non-elected bodies Участие женщин в выборах после окончания конфликтов и их представленность в невыборных органах
This is one of the conditions for Brcko residents to vote in the general elections. Это является одним из условий для участия жителей Брчко во всеобщих выборах.
During the tour, President Ouattara reaffirmed his intention to stand in the presidential elections of 2015. В ходе этой поездки президент Уаттара подтвердил свое намерение участвовать в президентских выборах 2015 года.
In all cases, the ruling parties won the elections by a large margin. Во всех случаях победу в выборах со значительным преимуществом одержали правящие партии.
It recalls that the authors were not prevented from standing as candidates for the general elections of June 2005. Оно напоминает, что авторов сообщения не лишили возможности участвовать в качестве кандидатов на всеобщих выборах в июне 2005 года.