In politics, 63 of the 452 candidates who contested the elections were women. |
В сфере политики 63 из 452 кандидатов на выборах были женщинами. |
The 2008 parliamentary elections, held under a non-party caretaker government, had witnessed the participation of an unprecedented number of voters. |
В парламентских выборах 2008 года, проведенных под эгидой внепартийного временного кабинета, приняло участие беспрецедентное число избирателей. |
Djibouti pointed out the opportunity given to citizens of Nigeria for democratic elections. |
Джибути подчеркнула, что граждане Нигерии имеют возможность участвовать в демократических выборах. |
Those released will be able to participate in the general elections next year in accordance with the law. |
В соответствии с законом в следующим году освобожденные смогут принять участие во всеобщих выборах. |
A "women's wing" established in every political party organizes events to prepare women to take part in elections. |
В каждой политической партии создано «Женское крыло», которое проводит мероприятия, направленные на подготовку участия женщин в выборах. |
Bahraini women participated effectively in the first elections held after the Constitution was amended. |
Женщины Бахрейна принимали активное участие в первых выборах после принятия поправок к Конституции. |
Bahraini women stood successfully in the municipal and parliamentary elections held in 2002 and 2006, as mentioned above. |
Как указывалось выше, женщины Бахрейна приняли активное участие в муниципальных и парламентских выборах, состоявшихся в 2002 и 2006 годах. |
Bahraini women also participated in the 2006 municipal and parliamentary elections. |
Бахрейнские женщины также приняли участие в муниципальных и парламентских выборах 2006 года. |
The Belgrade authorities will support the participation of Kosovo Serbs in the Kosovo elections, institutions and processes. |
Белградские власти будут поддерживать участие косовских сербов в выборах, работе учреждений и процессах в Косово. |
The number of women contesting elections even to the institutions of local governance has been low. |
Число женщин, выставляющих свои кандидатуры на выборах в местные органы власти, незначительно. |
Despite these disadvantages, women have come forward to contest elections and participate in politics. |
Несмотря на столь неблагоприятные условия, женщины продолжают выдвигать свои кандидатуры на выборах и участвовать в политической жизни. |
Women, as well as men, have the right to run for parliamentary, municipal, and optional elections. |
Женщины, как и мужчины, имеют право выдвигать свою кандидатуру на парламентских, муниципальных и дополнительных выборах. |
It's just... ever since you announce elections... |
Просто... с тех пор, как вы объявили о выборах... |
Not with our rigged elections, but with our things, our property, our money. |
Не на подстроенных выборах, а нашими вещами, собственностью, деньгами. |
The Jeremiahs say to me, Barbara, 3 elections in two years. |
Пессимисты твердят: Барбара, три участия в выборах за два года. |
I return to Wadiya to participate in fair elections. |
Я вернусь в Вадию и приму участие в честных выборах. |
Surely it would be easy to find suitable women candidates for local or parliamentary elections in Cameroon. |
Безусловно, не составит труда найти достойных кандидатов-женщин на выборах в местные органы самоуправления или парламентских выборов в Камеруне. |
I hereby declare elections to be held on Tuesday 11 June. |
Настоящим я подаю заявление на участие в парламентских выборах во вторник, 11 июня. |
The bill will strike down voting restrictions in all elections, federal, state and local. |
Этот законопроект отменит ограничения на выборах всех уровней - федеральных, окружных и местных. |
The Singapore Elections Department, staffed by civil servants, adheres to the Parliamentary Elections Act and conducts elections in a fair and transparent manner. |
Избирательный департамент Сингапура, в котором работают государственные служащие, функционирует в соответствии с Законом о парламентских выборах и проводит выборы на принципах справедливости и транспарентности. |
Similar to the Amended Law on Elections of Commune Councils, the legal conditions for registering as candidate in the National Assembly elections raise some concerns. |
Аналогично Закону о выборах общинных советов с внесенными в него поправками, правовые условия для регистрации в качестве кандидата на выборах в Национальную ассамблею вызывают некоторую озабоченность. |
The Committee further notes that the State party explained that for independent candidates, it was possible to be listed for the federal elections through one of the lists of parties registered for such elections. |
Комитет далее отмечает разъяснения государства-участника, согласно которым у независимых кандидатов имеется возможность зарегистрироваться на федеральных выборах через включение в один из партийных списков, зарегистрированных на таких выборах. |
Video broadcasting from more than 90,000 polling stations was introduced through the Internet during the 2012 presidential elections to ensure transparency of the voting process, which would continue to operate for all subsequent elections. |
Для обеспечения транспарентности процедуры голосования на президентских выборах 2012 года введена практика видеотрансляции по Интернету в режиме реального времени с более чем 90000 избирательных участков, которая будет применяться и на всех последующих выборах. |
Latvia and Estonia painted a hypocritical and cynical picture at the European Union parliamentary elections, when their Governments used the numbers of stateless persons to gain additional quotas in parliament, while those persons could not participate in the elections themselves. |
Латвия и Эстония рисуют лицемерную и циничную картину на парламентских выборах в Европейском союзе, когда правительства этих стран используют ряд лиц без гражданства, чтобы получить дополнительные квоты в парламенте, хотя эти лица сами не могут участвовать в выборах. |
It was the first vote organized by Elections Cameroon, an independent organization tasked with organizing elections in Cameroon. |
Речь при этом идет о первых выборах, организованных «Элексьон Камерун» - независимой структурой, занимающейся проведением выборов в Камеруне. |