Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Elections - Выборах"

Примеры: Elections - Выборах
Firstly, citizens who have become resident in another State are eligible to vote in Dail elections for up to 18 months. Во-первых, граждане, ставшие постоянными жителями другого государства, имеют право в течение восемнадцати месяцев голосовать на выборах в Палату представителей.
A key factor in this process will be the extent of Kosovo Serb participation in the elections and its implications for the composition of the Assembly. Ключевыми факторами в этом процессе станут степень участия сербов Косово в выборах и то, как это отразится на составе Скупщины.
building capacity of women to run for elections, including in post-conflict countries создание потенциала женщин для участия в выборах, в том числе в постконфликтных странах
handbook and public information on human rights and elections пособие и общественная информация о правах человека и выборах
The United Nations has enabled people in over 45 countries to participate in free and fair elections where it has provided electoral advice, assistance and monitoring services. Организация Объединенных Наций создала возможности для жителей более 45 стран участвовать в свободных и справедливых выборах - она оказывала консультативные услуги и помощь в проведении выборов и наблюдала за ходом их проведения.
The first article of the constitution asserted the independence of "Somaliland", while other articles made new provisions for political parties and elections. Первая статья этой конституции провозглашает независимость «Сомалиленда», а в другие статьи включены новые положения о деятельности политических партий и выборах.
During the elections to local representative bodies, held on 6 April 2003, 14 per cent of elected representatives were women. На выборах в местные представительные органы власти, прошедших 6 апреля 2003 года, было избрано 14 процентов женщин.
Women accounted for 50.3 per cent of all electors who took part in the December 1990 elections of Madjlis members. Женщины составили 50,3 процента от общего числа избирателей, принявших участие в выборах депутатов Меджлиса страны, состоявшихся в декабре 1990 года.
A party named the Democratic Labor Party or Democratic Labour Party has competed in all elections since 1955. Партия под именем Демократическая лейбористская партия участвовала во всех выборах с 1955 года.
They were subsequently banned from the 1996 internal elections, which Sabahi dismissed as neither free nor fair. В 1996 им запретили участвовать во внутренних выборах, что Сабахи назвал несвободными и бесчестными.
Games based on geopolitics and elections existed long before the emergence of personal computers and their ability to quickly process large amounts of statistical data. Игры, основанные на выборах или геополитике, существовали задолго до появления персональных компьютеров и их возможности быстрой обработки больших объемов статистических данных.
Like Wran before him Carr was able to turn a narrow majority into landslide wins at the next two elections (1999 and 2003). Как и Ран до него, Карр смог превратить незначительно большинство в полные победы на двух следующих выборах (1999 и 2003 годов).
Serrano became the presidential candidate for the Solidarity Action Movement (MAS) in the 1990 presidential elections. Хорхе Серрано стал кандидатом в президенты от партии «Движение за действия солидарности» (MAS) на президентских выборах 1990 года.
Since then, MTV has run "Choose or Lose" for other presidential elections in the United States. С тех пор на MTV выходит программа «Choose or Lose» и для других выборах в США.
The Medical Relief Disqualification Removal Act 1885 meant that people who had accessed medical care funded by the poor rate were no longer disqualified from voting in elections. Акт об упразднении дисквалификации больных иждивенцев (Medical Relief Disqualification Removal Act) от 1885 года означал, что люди, получающие медицинскую помощь из налогов для бедных, более не отстранялись от участия в выборах.
It was necessary to collect from 300,000 to 315,000 signatures to be admitted to the elections. Для участия в выборах необходимо было предоставить от 300000 до 315000 подписей.
September 14, 2014 with a result of 86.93% won in the early elections of the Governor of the Nizhny Novgorod region. 14 сентября 2014 года с результатом 86,93 % одержал победу на досрочных выборах Губернатора Нижегородской области.
In the 2008 elections, which coincided with Democrat Barack Obama's victory over Republican John McCain for the presidency, Democrats increased their majorities in both chambers. На выборах 2008 года, которые совпадали с победой демократа Барака Обамы над республиканцем Джоном Маккейном, демократы увеличили своё большинство в обеих палатах Конгресса.
The parties had run as an alliance in the elections earlier that year, promising voters that they would merge after the election regardless of the result. Партии выступили в качестве альянса на выборах в начале того же 1994 года, пообещав избирателям, что они объединятся после выборов независимо от результата.
After the failure of the Communist government in the elections of June 4, 1989, it became clear that the previous regime was no longer legitimate. После провала коммунистического правительства на выборах 4 июня 1989 г. стало ясно, что предыдущий режим стал теперь нелегитимным.
The country's success in the Six-Day War helped the party's popularity, and led to its comprehensive victory in the 1969 elections. Победа страны в Шестидневной войне помогла популярности партии и привела к её убедительной победе на выборах 1969 года.
In a radio interview with Matt Dwyer about Venezuela's 2013 elections, Kovalik called the Bolivarian Revolution "the most benevolent revolution in history". В радио-интервью с Мэтью Двайер о выборах в Венесуэле 2013 года Ковалик назвал Боливарианскую революцию «самой доброжелательной революцией в истории».
In the 2009 European elections, the party ran one list in the West constituency, which won 2.45% across the five Breton departments. На европейских выборах 2009 года партия провела один список в Западном округе, который набрал 2,45% в пяти департаментах Бретона.
In the elections to the Russian Opposition Coordination Council in October 2012, Gudkov was ranked the tenth in the civil list. На выборах в Координационный совет российской оппозиции в октябре 2012 года Гудков занял десятое место в общегражданском списке.
Both the Rector and the three Vice-rectors are elected every three years in university-wide elections where all faculty, staff and student representatives vote. Ректор и три его заместителя избираются каждые три года на общеуниверситетских выборах, где все преподаватели, сотрудники и студенты имеют право голоса.