Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Elections - Выборах"

Примеры: Elections - Выборах
Foreign contract workers did not have the right to vote or be candidates in elections. Иностранные рабочие не имеют права участвовать в голосовании или являться кандидатами на выборах.
The proposals would have substantially broadened public participation in the elections. Эти предложения значительным образом расширили бы масштабы участия населения в выборах.
African-Americans had been affected disproportionately by that situation, and he asked what measures had been taken to prevent its recurrence in future elections. Такой ситуацией было затронуто диспропорционально большое число афроамериканцев, и он спрашивает, какие меры были приняты для того, чтобы не допустить ее повторения в будущих выборах.
Positive discrimination measures were in place to promote minority participation in elections at the local level. Для поощрения участия меньшинств в выборах на местном уровне принимаются меры положительной дискриминации.
Constitution of Azerbaijan affirms the rights for women to participate in all elections. В Конституции Азербайджана закреплены права женщин на участие во всех выборах.
Residents of the Transnistrian region were not permitted to elect their leaders democratically or participate freely in Moldovan elections. Жителям района Приднестровья не разрешается избирать своих руководителей демократическим путем или свободно участвовать в выборах в Молдове.
Opposition politicians were continually harassed and candidates had been banned from contesting all elections between 1996 and 2005. Оппозиционные политики подвергаются постоянным преследованиям, и кандидатам из оппозиции было запрещено принимать участие в выборах с 1996 по 2005 год.
Two hundred women candidates had already been trained to run in general elections. Двести женщин-кандидатов уже прошли подготовку и будут баллотироваться на всеобщих выборах.
For the legislative and European elections of June 2004, women accounted for 31.7% of candidates. Доля кандидатов-женщин на законодательных и европейских выборах в июне 2004 года составила 31,7 процента.
At the last parliamentary elections to the two houses of Parliament, held in February and March 2005, 14 women were elected. На прошедших в феврале - марте 2005 года парламентских выборах в обе палаты парламента были избраны 14 женщин.
The general elections were held on 20 March 2005, with the participation of 45,000 of the 70,000 registered voters. Во всеобщих выборах, состоявшихся 20 марта 2005 года, приняли участие 45000 из приблизительно 70000 записавшихся избирателей.
One important aspect is indigenous peoples' participation in elections. Одним из важных элементов является участие коренных народов в выборах.
This article also gives to every Omani the right to participate in elections without any discrimination as provided for in the above-mentioned regulations. Эта статья также предоставляет каждому гражданину Омана право на участие в выборах без какой бы то ни было дискриминации, как это предусмотрено в вышеуказанных положениях.
The main Abkhaz opposition party boycotted the elections due to alleged irregularities and breaches of local election law. Главная абхазская оппозиционная партия бойкотировала эти выборы вследствие предполагаемых отклонений от правил и нарушений местного закона о выборах.
In November 2005, political parties conducted internal processes to choose candidates for the elections in 2006. В ноябре 2005 года политические партии начали процессы выдвижения кандидатов для участия в выборах 2006 года.
There are no data of the turnout of women at elections. Данные об участии женщин в выборах отсутствуют.
Women's political participation had increased in recent years, with the 2003 elections registering the highest number of woman voters ever. В последние годы возросло участие женщин в политической жизни: на выборах 2003 года было зарегистрировано наибольшее число женщин-избирателей.
That high status gave men an advantage in elections, particularly in leadership contests. Занимаемое мужчинами более высокое положение дает им преимущество на выборах, особенно на руководящие должности.
In the 2002 elections, 13 women had been elected as mayors. На выборах 2002 года мэрами были избраны 13 женщин.
It is not enough for people to be passive beneficiaries of welfare and social benefits or to vote in elections. Недостаточно, чтобы люди были пассивными бенефициарами социального обеспечения и социальных льгот или голосовали на выборах.
We commend the Government of the Federal Republic of Yugoslavia for its efforts to encourage the Serbs to participate in the elections. Мы воздаем должное правительству Союзной Республики Югославии за его усилия, направленные на то, чтобы поощрить сербов принять участие в выборах.
We warmly congratulate all the candidates and political parties on their results in the elections. Мы поздравляем всех кандидатов и все политические партии с достигнутыми ими на выборах результатами.
This turnout for the elections makes the coalition of Kosovo Serbs the third largest group in the new assembly. Благодаря такому активному участию в выборах коалиция косовских сербов будет третьей по численности группой в новой скупщине.
We also welcome the participation in significant numbers of all of Kosovo's ethnic communities in the elections. Мы также приветствуем широкое участие в выборах всех этнических общин Косово.
2.2 In the summer of 1997, a pro-government party competed with DUP in elections for the Sudanese Bar Association. 2.2 Летом 1997 года одна из проправительственных партий соперничала с ЮДП на выборах в Суданскую ассоциацию адвокатов.