Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Elections - Выборах"

Примеры: Elections - Выборах
Also, the proportion of women who won the elections remained at 20 percent or below. Доля же женщин, одержавших победу на выборах, сохранялась на уровне 20 процентов или ниже.
Women have had little presence in the National Congress, although recent elections have seen a slight increase. В Национальном конгрессе представленность женщин весьма незначительна, однако на последних выборах было отмечено ее небольшое возрастание.
In the last three parliamentary elections, fewer women than men stood as candidates. На последних трех парламентских выборах кандидатов-женщин было меньше, чем кандидатов-мужчин.
For the first time it exceeded 30 % in the 1992 elections. На выборах 1992 года их доля впервые превысила 30 процентов.
In 2003, 34 per cent of the candidates for the ATSIC Regional Council elections were women. В 2003 году 34 процента кандидатов на выборах в состав региональных советов АТСИК составляли женщины.
Women have equal rights as men to vote and to stand for elections to District Councils and Legislative Council, including functional constituencies. Женщины и мужчины обладают равными правами голосовать и баллотироваться на выборах в окружные советы и Законодательный совет, в том числе на руководящие посты.
Women may vote in elections and run for elected office. В настоящее время женщины имеют право участвовать в выборах и быть избранными.
Women therefore have the right to vote in all elections on equal terms with men. Таким образом, женщины имеют право участвовать во всех выборах на равной с мужчинами основе.
Voting in home country elections is another issue with implications for women migrants. Еще одним сложным для женщин-мигрантов вопросом является участие в выборах в своих странах.
At the last elections to the National Assembly 12 women were elected of a total of 90 seats. На последних выборах в Государственное собрание, насчитывающее 90 членов, депутатами были избраны 12 женщин.
Let me say a word about those elections. Поэтому позвольте мне сказать пару слов об этих выборах.
It is my understanding from Mr. Klein's briefing that the young did not participate at all in the elections. Насколько я понял из брифинга г-на Клайна, молодежь вообще не участвовала в выборах.
Nevertheless, we have noted that a sizeable portion of the population in Bosnia and Herzegovina did not participate in the elections. Тем не менее мы отмечаем, что значительная часть населения Боснии и Герцеговины не участвовала в выборах.
The Serbian authorities have called upon the Serb community to participate fully in the elections. Сербские власти призвали сербскую общину полностью участвовать в выборах Это, конечно, очень хорошо.
A total of 107 women contested the last local government elections held in May 2004. В последних выборах в местные органы власти, состоявшихся в мае 2004 года, участвовало в общей сложности 107 женщин.
The issue of eligibility to vote in future elections in New Caledonia also required legislative action during 1999. В 1999 году решения со стороны законодательных органов также потребовал вопрос о праве на участие в будущих выборах в Новой Каледонии.
We hope to see full participation of minority communities in those elections. Мы надеемся, что в этих выборах все общины меньшинств примут всестороннее участие.
Bermuda voters in the elections or referendums must be 18 years of age. На Бермудских островах право участвовать в выборах или референдумах имеют лица в возрасте от 18 лет.
It also prohibited discrimination between men and women in elections or candidatures to the Advisory Council. Кроме того, Конституция запрещает практику дискриминации женщин на выборах в Консультативный совет.
It also administered voting in elections and referendums for people outside their own country. Она организовала также голосование на выборах и референдумах для лиц, оказавшихся за пределами собственной страны.
We hope that all Iraqis will participate in the elections and contribute to the completion of the political process. Мы надеемся, что в этих выборах примут участие все иракцы, внося свой вклад в завершение политического процесса.
She understood from personal experience the psychological barriers that might prevent women from participating in aggressively competitive elections. Ей на собственном опыте известны те психологические барьеры, которые могут помешать женщинам участвовать в выборах, проходящих в условиях жесткой конкуренции.
Puerto Ricans did not have the right to vote in United States presidential elections, which were held on the same day. Пуэрториканцы не имели права участвовать в президентских выборах в Соединенных Штатах, которые проводились в тот же день.
One consistent factor in democratic elections in different parts of India has been the preponderance of women among voters. Постоянный фактор в демократических выборах в различных частях Индии - преобладание женщин среди избирателей.
The first person to cast a vote in the Afghan presidential elections was a 19-year-old Afghan woman in Pakistan. Первым человеком, который проголосовал на президентских выборах, была находящаяся в Пакистане 19-летняя афганская женщина.