| No one is opposing her in next month's elections. | Никто не противостоит ей на выборах в следующем месяце. |
| Ellen Beals showed up at the Board elections tonight. | Эллен Билс показала на выборах Совета сегодня. |
| We had progress in elections - all of this with the so-called light footprint. | Мы сделали прогресс на выборах - все это, с так называемым, минимальным вмешательством. |
| Amazingly, Irish citizens living in Britain can vote in British general elections. | Поразительно, подданные Ирландии, живущие в Британии могут голосовать на Британских всеобщих выборах. |
| British citizens living in Ireland cannot vote in Republic of Ireland general elections. | Но Британские граждане, живущие в Ирландии, не могут голосовать на всеобщих выборах Республики Ирландии. |
| I'm afraid you'll have to concede to Director Min at the upcoming elections. | Боюсь, на предстоящих выборах вам придётся уступить дорогу директору Мину. |
| You have my support at the next elections. | Я поддержу вас на следующих выборах. |
| Were you opposed in any of those elections? | У тебя была оппозиция хоть на одних из этих выборах? |
| You haven't voted in the last six elections. | Ты не голосовал на последних шести выборах. |
| And these votes matter not just in presidential elections. | А эти голосá имеют значение не только на президентских выборах. |
| They matter in local and state elections. | Они имеют значение на местных выборах. |
| Women won 17.5 percent of the National Congress in the first elections ever in 52 years. | Женщины выиграли 17,5% голосов на выборах в Национальный конгресс впервые за 52 года. |
| How annoying that they have to fight elections for their cause | Как неприятно, что им надо участвовать в выборах, чтобы достичь цели. |
| To vote in the elections... you have to know how to write. | Чтобы голосовать на выборах... ты должен уметь писать. |
| An image that won't hurt you in the elections. | Это сыграет вам на руку в предстоящих выборах. |
| You don't get second chances in elections. | На выборах не бывает второй возможности. |
| Funny thing about elections, historically there've always been leftover ballots. | Что забавно в выборах, так это то, что на них всегда бывают неучтённые бюллетени. |
| We press their thousands to vote first elections in 40 years. | Тысячи людей вышли на улицу, чтобы проголосовать на первых за 40 лет выборах. |
| Angolans therefore participated massively in the elections of last September. | Поэтому ангольцы принимали активное участие в выборах в сентябре прошлого года. |
| In January 1994, the Pan Africanist Congress announced its decision to suspend armed struggle and to participate in elections. | В январе 1994 года Панафриканистский конгресс заявил о своем решении приостановить вооруженную борьбу и принять участие в выборах. |
| Twenty-three political parties contested the elections and four abstained (see appendix). | В выборах приняли участие 23 политические партии; 4 воздержались от участия в них (см. добавление). |
| The overwhelming majority of South Africans want the elections. | Подавляющее большинство южноафриканцев хотят участвовать в выборах. |
| I can therefore confidently predict that the vast majority of South Africans will wish to participate in the elections at the end of April. | Поэтому я могу с уверенностью предсказать, что огромное большинство южноафриканцев захотят участвовать в выборах в конце апреля. |
| It is expected that more than 6 million voters will participate in the elections. | Ожидается, что в выборах примут участие свыше 6 млн. избирателей. |
| Twelve political parties will be competing in the forthcoming elections. | На будущих выборах будут конкурировать 12 политических партий. |