| In March 1989, he participated in the elections of People's Deputies of the USSR on a competitive basis and was not elected. | В марте 1989 участвовал в выборах Народных депутатов СССР на альтернативной основе и не был избран. |
| They succeeded in surviving, and they continue to contest elections, but have never won a parliamentary majority. | Им удалось сохраниться как сила, представители движения продолжают участвовать в выборах, но они так и не получили парламентского большинства. |
| He was arrested, imprisoned for three months and barred from running in future Duma elections. | Он был арестован, заключен в тюрьму на три месяца и ему было запрещено баллотироваться на будущих выборах в Думу вновь. |
| In the critical state elections in Ohio in 1862, the Republicans and War Democrats formed a Unionist Party. | На выборах в Огайо в 1862 году республиканцы и военные демократы сформировали «юнионистский» блок. |
| The voting age for regional elections in Burgenland was reduced to 16 in 2003. | В 2003 году был снижен возрастной ценз до 16-ти лет для участия в региональных выборах в Бургенланде. |
| The turnout in the mayoral elections was 33.57%. | Явка на выборах мэра составила 33,57 %. |
| In the elections the list won 16 seats, making it the third largest in the Knesset. | На выборах список занял 16 мест, что сделало его третьим по величине в Кнессете первого созыва. |
| He led the DLP to victory in the 1991 elections. | Он привел ДЛП к победе в всеобщих выборах 1991 года. |
| It subsequently failed to reach the minimum 5% of the vote needed in the 2011 parliamentary elections and faded. | Партии впоследствии не удалось набрать минимальные 5 % голосов на выборах 2011 года и пройти в парламент. |
| Ahmad al-Majeedi of the Yemeni Socialist Party also contested the elections. | Ахмад Аль-Мажеди от Йеменской Социалистической партии принял участие в выборах. |
| Post 2010 elections, he was nominated for the post of Minister of Transport. | После 2010 года выборах он был выдвинут на пост министра транспорта. |
| European Parliament elections in all of Latvia is one electoral district. | Европейский парламент на выборах всех Латвии один избирательный округ. |
| Participation in elections is one of the most democratic form of expression. | Участие в выборах является одним из наиболее демократичных форм выражения. |
| Draw up lists of candidates for parliamentary and European elections to draw up the party and party associations. | Составление списков кандидатов на парламентских выборах и европейской составить партию и партийные объединения. |
| Each voter in elections to be specifically established. | Каждый избиратель на выборах, которые будут специально созданы. |
| Among the Coalition members, there are women who plan to participate in the elections as candidates. | Среди членов Коалиции есть женщины, которые собираются участвовать в выборах в качестве кандидиатов. |
| My non-governmental organization works in this direction, and this is why I decided to participate in the elections in Ambrolauri district. | Моя неправительственная организация работает в этом направлении, поэтому я и решила поучаствовать в выборах в Амбролаури. |
| Under the Aegis of the European Observers Network, I was an observer at the most recent elections in Ukraine. | Под эгидой Европейской сети наблюдателей я была наблюдателем на последних выборах в Украине. |
| Several opposition parties are consulting on joint participation in the parliamentary elections of 2010. | Между несколькими оппозиционными партиями ведутся консультации по вопросу совместного участия в парламентских выборах 2010 года. |
| After parliamentary elections the party participated in the 2017 Yerevan City Council election. | После парламентских выборов блок участвовал в выборах в Ереванский городской совет 2017 года. |
| Russia's President Dmitry Medvedev has congratulated the Party of the Regions' leader Viktor Yanukovych on his success in the Ukrainian presidential elections. | Президент России Дмитрий Медведев поздравил кандидата в Президенты, лидера Партии регионов Виктора Януковича с успехом на выборах Президента. |
| Only 19% of respondents in Latvia indicates that it is interested in the upcoming EP elections. | Только 19% респондентов в Латвии, свидетельствуют о том, что она заинтересована в предстоящих выборах ЕР. |
| On parliamentary elections, their voices returned 608 TP congress delegates. | На парламентских выборах, их голоса были возвращены ТР 608 делегатов съезда. |
| Only last July, the AKP was overwhelmingly re-elected in free and fair elections to lead the government. | АКР только в прошлом июле одержала убедительную победу на свободных и справедливых выборах и возглавила правительство. |
| Lists of candidates for the EP elections will accept the Central Election Commission. | Списки кандидатов на выборах ЕР примет Центральная избирательная комиссия. |