Английский - русский
Перевод слова Effectively
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Effectively - Эффективно"

Примеры: Effectively - Эффективно
It also supports efforts that help States implement the Convention more effectively. Она также поддерживает усилия, которые помогают государствам более эффективно осуществлять Конвенцию.
We are confident that the market-oriented reforms envisioned in the 1994 Agreement will be effectively implemented. Мы убеждены, что рыночные реформы, предусмотренные Соглашением 1994 года, будут эффективно осуществляться.
The preservation and elaboration of such a concept depends on the ability of such institutions to function effectively in the common interest of humankind. Разработка и развитие такой концепции зависят от способности таких институтов эффективно работать в общих интересах человечества.
It is also up to the International Criminal Tribunal to organize itself as effectively as possible in order to carry out the tasks entrusted to it. Международный уголовный трибунал также должен организовать свою работу как можно более эффективно для выполнения возложенных на него задач.
It is important that the Operation be able to deliver assistance effectively with the support and cooperation of all concerned. Важно, чтобы эта операция могла эффективно предоставлять помощь при поддержке и сотрудничестве всех заинтересованных сторон.
He had worked unobtrusively but effectively and the Committee had benefited greatly from his mature and balanced outlook. Он работал просто, но эффективно, и Комитет извлек большую пользу из его зрелого и сбалансированного взгляда на вещи.
An on-site inspection will principally be a rare event which needs to be conducted effectively. Инспекция на месте будет, как правило, редким явлением, и проводить ее нужно будет эффективно.
In the current climate, the international community rightly demands a universal, indefinite and effectively verifiable treaty that will ban all nuclear-test explosions. В нынешних условиях международное сообщество по праву требует универсального, бессрочного и эффективно проверяемого договора, который запретит все испытательные ядерные взрывы.
For the first time, a truly comprehensive, universal and effectively verifiable test-ban treaty is clearly in sight. Впервые столь отчетливо прослеживается перспектива заключения поистине всеобъемлющего, универсального и эффективно проверяемого договора о запрещении испытаний.
A well-balanced, pre-planned force structure will greatly improve the ability to act quickly and effectively. Сбалансированная, заранее спланированная структура сил позволит существенно повысить способность быстро и эффективно реагировать.
Otherwise, executing agencies would be unable to fulfil the needs of beneficiaries effectively. В противном случае организации-исполнители не смогут эффективно удовлетворять потребности бенефициаров.
Its three new branches would enable it to fulfil its functions more effectively. Созданные в Центре три отдела позволят ему более эффективно выполнять свои функции.
The successful completion of that task would depend on how effectively the many issues on the agenda would be addressed. Выполнение этой задачи зависит от того, насколько эффективно будут решаться многочисленные вопросы, стоящие на повестке дня.
Resources must be used effectively to optimize output. Для получения оптимальных результатов ресурсы должны использоваться эффективно.
The Division, by effectively utilizing the concept of systems contracts, has also been monitoring vendor performance. Отдел следит также за деятельностью продавцов, эффективно используя концепцию комплексных контрактов.
Third, the provisions of General Assembly resolution 41/213 regarding the procedures for the formulation of the medium-term plan should be respected and effectively implemented. В-третьих, следует соблюдать и эффективно осуществлять положения резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи в отношении процедур составления среднесрочного плана.
There was a need to put an end to nepotism and provide the Office with the necessary tools to perform its monitoring functions effectively. Необходимо покончить с непотизмом и наделить Управление людских ресурсов необходимыми средствами, которые позволили бы ему эффективно выполнять свои функции.
The Mechanism and the Central Organ should be supported and provided with the necessary resources to enable them to operate effectively. Для наделения Механизма и Центрального органа способностью функционировать эффективно, им необходимо оказывать поддержку и предоставлять необходимые ресурсы.
We all agree on the need to strengthen the United Nations so that it can carry out its global mandate effectively. Все мы согласны с необходимостью укрепления Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она могла эффективно выполнять свой глобальный мандат.
Their assistance has been utilized effectively and has contributed meaningfully to our development. Их помощь используется эффективно и уже внесла значительный вклад в наше развитие.
Thirdly, gender perspective must be effectively incorporated into the implementation of the Summit outcome. В-третьих, гендерная перспектива должна быть эффективно включена в последующую деятельность по итогам Встречи на высшем уровне.
In their policies of cooperation, the United Nations and the developed countries must carry out effectively this commitment to Africa. В своей политике сотрудничества Организация Объединенных Наций и развитые страны должны эффективно выполнять это взятое перед Африкой обязательство.
However, many of these can be effectively tackled only through cooperative efforts, with the active assistance of multilateral and bilateral donors. Однако многие из них могут быть эффективно решены лишь в рамках мобилизации усилий в области сотрудничества, при активной помощи многосторонних и двухсторонних доноров.
We anticipate that the Russian contribution to the Fund for technical assistance and cooperation will be used effectively. Ожидаем, что российский взнос в фонд технической помощи и сотрудничества будет эффективно использован.
Such a composition takes into account the need for the Council to function effectively and in an efficient manner. Такой состав отвечает необходимости того, чтобы Совет функционировал эффективно и рационально.