| Even with only one computer in the classroom, there are many ways to use technology effectively to improve student learning. | Но даже с одним компьютером в классе есть много способов эффективно использовать технологии в обучении. |
| The founder and managing partner of Runa Capital, Dmitry Chikhachev, questioned the ability of the state to effectively invest in private businesses. | Учредитель и управляющий партнёр фонда Runa Capital Дмитрий Чихачёв поставил под сомнение способность государства эффективно инвестировать в частный бизнес. |
| When the technology is released to the general public, it effectively destroys all secrecy and privacy. | Когда технология визуального наблюдения становится доступна широкой публике, она эффективно уничтожает всю секретность и конфиденциальность. |
| The North Koreans were also unable to effectively use sea transport. | Северокорейцы также не могли эффективно использовать морской транспорт. |
| I have tested it in practice and it works effectively and 100% reliably. | Я лично тестировал этот прибор и он работает на 100 % эффективно и надёжно». |
| The pheromone deposit mechanism of COAC is to enable ants to search for solutions collaboratively and effectively. | Механизм отложения феромонов СОАС позволяет муравьям искать решения совместно и эффективно. |
| The MWG publishes technical specifications that describe how to effectively store metadata into digital media files. | MWG публикует технические характеристики, которые описывают, как эффективно хранить метаданные в цифровых файлах. |
| Social Presence defines how participants relate to one another which in turn affects their ability to communicate effectively. | Социальное присутствие определяет, как участники относятся друг к другу, что, в свою очередь, влияет на их способность эффективно взаимодействовать. |
| Liebig synthesized ideas about the mineral theory of plant nutrition and added his own conviction that inorganic materials could provide nutrients as effectively as organic sources. | Либих сформулировал идеи о минеральной теории растительного питания и добавил его собственные убеждения о том, что неорганические вещества могут обеспечить питательными веществами так же эффективно, как и органические источники. |
| We play the role of a comprehensive institution that effectively utilizes its resources to create an exceptional learning environment. | Мы играем роль всеобъемлющего института, который эффективно использует свои ресурсы для создания исключительных условий обучения. |
| With a large transcontinental navy and strong economic base in Japan, the UN forces were able to utilize the port effectively. | Обладая большим океанским флотом и сильной экономической базой в Японии силы ООН смогли эффективно использовать порт Пусан. |
| I believed the key to this would be a politically strong Gorbachev and an effectively working central structure. | Я верил, что ключевым значением здесь обладал политически сильный Горбачёв и эффективно работающий центральный аппарат. |
| Though its eye remained well-defined, winds aloft in the storm failed to effectively mix down to the surface. | Хотя его глаз оставался четко определенным, ветры во время шторма не смогли эффективно снизить до поверхности. |
| Prince Nikita Troubetzkoy became the remaining member of the Council, which effectively signalled the end of the formal Paris group. | Князь Никита Трубецкой стал последним членом Совета, который эффективно ознаменовал окончание существования официальной Парижской группы. |
| Furthermore, PCA can effectively reduce dimension only when the input data vectors are correlated (which results in a few dominant eigenvalues). | Более того, МГК может эффективно уменьшить размерность только в случае, когда вектора входных данных коррелируют (что приводит к малому количеству доминирующих собственных значений). |
| In this capacity, Cromwell conducted a census in 1535 to enable the government to tax church property more effectively. | В этом качестве Кромвель провёл перепись населения в 1535 году, чтобы дать возможность правительству более эффективно обложить налогом церковную собственность. |
| These diagrams effectively provide the recipe for constructing the positive Grassmannian, i.e. the amplituhedron, which may be captured in a single equation. | Эти диаграммы эффективно обеспечивают рецепт для построения позитивного грассманиана, то есть амплитуэдра, который может быть отражён единственным уравнением. |
| Managed effectively, affected individuals can have a normal lifespan and bear children. | Эффективно управляемые пострадавшие лица могут иметь нормальную продолжительность жизни и рожать детей. |
| Nimitz felt that Ghormley had become too myopic and pessimistic to lead Allied forces effectively in the struggle for Guadalcanal. | Нимиц почувствовал, что Громли стал слишком осторожен и пессимистично настроен, чтобы эффективно командовать силами союзников в борьбе за Гуадалканал. |
| Ottoman refusal to accept these terms led to the Battle of Navarino, which effectively secured complete Greek independence. | Отказ турок принять эти условия привёл к Наваринскому сражению, которое эффективно обеспечило полную независимость Греции. |
| Similarly, benzodiazepine overdoses may be effectively reversed with flumazenil. | Точно так же, бензодиазепиновая передозировка может быть эффективно устранена флумазенилом. |
| Support vector machines (SVMs) can effectively utilize a class of activation functions that includes both sigmoids and RBFs. | Методы опорных векторов (SVM) могут эффективно использовать класс функций активации, который включает как сигмоиды, так и РБФ. |
| It maintains its insulating capacity at a fire and effectively slows down the spread of fire in the constructions. | Она хорошо сохраняет свою изолирующую способность при пожаре и эффективно замедляет распространение огня в конструкциях. |
| They are ready to invest time and money into the search of right people that able to organize and manage business processes effectively. | И которые готовы инвестировать время и средства в подбор правильных людей, способных эффективно организовать и администрировать бизнес-процессы. |
| The flexible structure of the company is capable to answer for inquiries of clients quickly and effectively. | Гибкая структура компании способна быстро и эффективно отвечать на запросы клиентов. |