Английский - русский
Перевод слова Effectively
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Effectively - Эффективно"

Примеры: Effectively - Эффективно
In order to build an inclusive global Information Society, we will seek and effectively implement concrete international approaches and mechanisms, including financial and technical assistance. Для построения открытого для всех глобального информационного общества мы будем изыскивать и эффективно применять на международном уровне конкретные подходы и механизмы, в том числе оказывать финансовую и техническую помощь.
Through information and communication technologies, curricula can be updated and distributed more effectively. Через ИКТ учебные программы могут обновляться и распространяться более эффективно.
We must focus our attention on how the threats posed by those negative forces can be effectively neutralized. Нам надлежит сосредоточить свое внимание на том, как можно эффективно нейтрализовать создаваемые этими негативными силами опасности.
As a result, the Organization can more effectively deploy and manage complex peacekeeping and peace-building operations. В результате Организация теперь в состоянии более эффективно развертывать и проводить комплексные операции по поддержанию и строительству мира.
Nigeria supports the revitalization of the General Assembly to enable it to discharge its responsibilities more effectively, as outlined in the Charter. Нигерия поддерживает активизацию работу Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы она могла выполнять более эффективно свои обязанности, как об этом говорится в Уставе.
This state of affairs hinders the ability of UNMIL to effectively honour its inspection obligation under Security Council resolution 1683. Такое положение дел не позволяет МООНЛ эффективно выполнять свои обязанности по проведению проверок в соответствии с резолюцией 1683 Совета Безопасности.
China too attached great importance to that meeting and hopes that its positive outcome will be effectively implemented. Китай также придает большое значение этому заседанию и надеется на то, что его позитивные результаты будут эффективно претворены в жизнь.
The system effectively links various elements of the prosecution case and enables the prosecutors to extract them in clear and logical fashion. Эта система эффективно связывает различные элементы версии обвинения и позволяет обвинителям четко и логично выбирать их.
A reformed UNIDO must be able to effectively support industrial development in a manner conducive to poverty eradication and sustainable development. Реформированная ЮНИДО должна быть способна эффективно поддерживать промышленное развитие, содействуя ликвидации нищеты и устойчивому развитию.
That would enable it to effectively contribute to the implementation of goals and targets agreed at the World Summit on Sustainable Development. Это позволит ей эффективно способствовать осуществлению целей и задач, согласованных на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
To establish effectively functioning joint monitoring and assessment programmes, Riparian Parties should ensure that all necessary legislative, institutional and financial measures are in place. Для создания эффективно действующей совместной программы мониторинга и оценки прибрежным Сторонам следует обеспечить принятие всех необходимых законодательных, институциональных и финансовых мер.
It was the first multilaterally negotiated legal instrument to ban an entire category of weapons of mass destruction in an effectively verifiable manner. Она стала первым юридическим документом, разработанным путем многосторонних переговоров, который эффективно и проверяемым образом запретил целую категорию оружия массового уничтожения.
We could effectively address and resolve long-festering conflicts and disputes. Мы могли бы эффективно уладить и разрешить давнишние конфликты и споры.
Only in this way can States effectively meet their various security challenges and ensure their comprehensive and long-lasting peace and security. Только так государства могут эффективно решать свои разноплановые задачи в сфере безопасности и обеспечивать всеобъемлющий и прочный мир и безопасность.
In other instances they exist but have failed to be effectively implemented. В других случаях такие механизмы имеются, но не функционируют достаточно эффективно.
Moen says that carbon filtration eliminates more effectively contaminants that pitcher filter or filter system to sink. Моен говорит, что угольные фильтры более эффективно устраняет загрязняющие вещества, что фильтр кувшин или система фильтров тонуть.
Therefore you will be able to invest the money into your core business and use it much more effectively. Вы можете вложить деньги в Ваш основной бизнес и, таким образом, использовать их более эффективно.
That is why try to invest the earned money as effectively as possible. Поэтому старайтесь максимально эффективно вкладывать получаемые денежные средства.
Only by observing them you may effectively minimize the risks. Лишь только соблюдая их, вы сможете эффективно минимизировать риски.
Similarly, the pending convention against acts of nuclear terrorism must be finalized and effectively implemented. Необходимо также завершить работу над конвенций о борьбе с актами ядерного терроризма и эффективно осуществлять ее на практике.
But it is not scientifically proven that aromatherapy effectively prevents lice cure diseases. Но это не научно доказано, что ароматерапия эффективно предотвращает педикулеза лечение заболеваний.
Gender inequality both fuels and intensifies the impact of the HIV epidemic and is most effectively addressed on the national and community level. Гендерное неравенство и вызывает, и усиливает воздействие эпидемии ВИЧ, и наиболее эффективно с ним можно бороться на национальном и общинном уровнях.
Migrants' rights organizations remained concerned about how effectively such standards, which were not binding, would be enforced. Тем не менее, организации по защите прав мигрантов были обеспокоены тем, насколько эффективно эти не имеющие обязательной силы стандарты будут применяться на практике.
Our cutting-edge workshop offers a framework and guidance system for facing these challenges effectively. Наша передовая мастерская предлагает структуру и систему управления для решения этих задач эффективно.
The vertical dampers effectively diffuse and direct the air over the whole premises. Вертикальные заслонки эффективно рассеивают и направляют воздух по всему помещению.