And only the private proprietor can effectively operate the property, i.e. |
И только частный собственник может эффективно управлять собственностью, т.е. |
Tokenization and "classic" encryption effectively protect data if implemented properly, and an ideal security solution will use both. |
Токенизация и «классическое» шифрование эффективно защищают данные, если они реализованы должным образом, и идеальное решение для обеспечения безопасности будет использовать оба этих метода. |
He had effectively maneuvered throughout 1902 and 1903 to gain control of the party to ensure it. |
Он эффективно маневрировал в течение 1902 и 1903 годов, чтобы получить контроль над партией. |
We assure you that all plumbing work will be of high quality, quickly and effectively. |
Мы заверяем вас в том, что все сантехнические работы будут иметь высокое качество, быстро и эффективно. |
Barry was soon replaced by Ben Johnston, James's twin brother, and Biffy Clyro was effectively formed. |
Барри был скоро заменен Джеймсом Джонстоном, братом - близнецом Бена, и Biffy Clyro был эффективно сформирован. |
Mobile browsers are optimized so as to display Web content most effectively for small screens on portable devices. |
Мобильные браузеры оптимизированы так, чтобы показывать страницу наиболее эффективно для маленьких экранов портативных устройств. |
It is up to Bingwen, Mazer Rackam, Victor Delgado and Lem Jukes to create a weapon that can effectively defend humanity. |
Именно Уилл Бингвен, Мазер Раккам, Виктор Дельгадо и Лем Юкес создают оружие, которое может эффективно защищать человечество. |
A contamination layer at the interface may effectively widen the barrier. |
Слой загрязнений на границе раздела может эффективно расширить барьер. |
This means that the bank needs to maintain adequate capitalisation and to effectively control its exposures to risk in order to continue its operations. |
Это означает, что банк должен поддерживать соответствующую капитализацию и эффективно управлять рисками, для успешного продолжения бизнеса. |
Energy management involves utilizing the available energy resources more effectively that is with minimum incremental costs. |
Задача энергетического управления заключается в использовании доступных энергетических ресурсов более эффективно с наименьшими дополнительными затратами. |
White blood cells and fibroblasts produce granulation tissue and then scar tissue, effectively healing the cornea. |
Белые кровяные тельца и фибробласты производят гранулированные ткани, а затем рубцовые ткани, эффективно исцеляя роговицу. |
SailFin effectively extends the GlassFish application server to meet the needs of communication and multimedia applications. |
SailFin эффективно расширяет возможности сервера приложений GlassFish для удовлетворения потребностей мультимедийных приложений. |
Use the language flexibly and effectively for social, professional and academic purposes. |
Использовать язык гибко и эффективно для социальной, профессиональной и академической деятельности. |
UN-Oceans will regularly prepare a work programme allowing it to effectively coordinate the response of its participating organizations to the mandates approved by their governing bodies. |
Сеть «ООН-океаны» регулярно готовит программу работы, которая позволяет ей эффективно координировать меры участвующих организаций, принимаемые в ответ на мандаты, утверждаемые их руководящими органами. |
OIOS also highlighted that the Administration could have reported progress on business readiness more effectively. |
УСВН также отметило, что администрация могла бы более эффективно отчитываться о ходе обеспечения готовности оперативных подразделений. |
This legal authority allows the United States to implement effectively many of the measures set forth in resolution 2094 (2013). |
Эти юридические полномочия позволяют Соединенным Штатам эффективно осуществлять многие из мер, изложенных в резолюции 2094 (2013). |
Botswana encouraged Equatorial Guinea to finalize pending bills that would address human rights violations effectively. |
Ботсвана призвала Экваториальную Гвинею закончить составление готовящихся законопроектов, которые помогут эффективно бороться с нарушениями прав человека. |
He was the brother of Emperor Richū; and this succession effectively by-passed Richū's two sons. |
Он был братом императора Ритю; и эта последовательность эффективно миновала двоих сыновей Ритю. |
With this intervention the Zaidi state was effectively brought to an end, since a new administration was introduced. |
С этим вмешательством государство Зейдитов было эффективно доведено к своему концу, так как была введена новая администрация. |
Focal points should be provided with adequate resources to effectively carry out their tasks. |
Координаторам следует предоставить надлежащие ресурсы, с тем чтобы они могли эффективно выполнять возложенные на них задачи. |
If you can determine that day, you'll be empowered to perform spells effectively. |
Если ты можешь определить такой день, ты будешь уполномочен совершать чары эффективно. |
It might undermine his ability to lead effectively if this unusual behaviour was to get around. |
Возможно, это подорвет его способность эффективно руководить, если станет известно о таком необычном поведении. |
On the contrary, it is the failure to use soft power effectively that weakens America in the struggle against terrorism. |
Наоборот, именно неспособность эффективно использовать мягкую власть ослабляет Америку в борьбе против терроризма. |
The need to communicate effectively, together with market forces, produces a powerful incentive to master English and accept a degree of assimilation. |
Необходимость эффективно общаться вместе с рыночными силами создают мощный стимул овладеть английским и достичь определённой степени ассимиляции. |
University classes become larger, which means that students are taught less effectively. |
Университетские классы становятся больше, что означает, что студентов обучают менее эффективно. |