How effectively to use a "Search on Stockes" on a site? |
Как эффективно использовать "поиск по складам" на сайте? |
There would be nothing easier than diverting the stream-bed, or so much more effectively poisoning it. |
Не было бы ничего проще, чем изменить русло ручья или, что более эффективно, отравить его. |
Spam Karma 2 (SK2) - is committed to effectively prevent the various automated spam blog, and strive to make general comments would not be affected. |
Спам Карма 2 (SK2) - стремится эффективно предотвращать различные автоматизированные блог спамом, и стремимся сделать общие замечания не будут затронуты. |
Instead, we have to learn either how to make friends with nature or how to fight it more effectively. |
Вместо этого мы должны научиться либо жить в мире с природой, либо бороться с ней более эффективно. |
We established the Conflict Resolution School in September 1998 to help teens learn how to resolve difficult situations and communicate more effectively with their peers and authority figures. |
В сентябре 1998 года мы создали Школу конфликтологов, чтобы помочь подросткам научиться разрешать сложные ситуации и более эффективно общаться со сверстниками и старшими. |
Site designed, like all our sites on the basis of WordPress, allowing effectively configure and optimize it for search engines. |
Сайт разработан, как и все наши сайты, на основе системы WordPress, что позволило эффективно настроить и оптимизировать его для поисковых систем. |
Softline technical support & IT outsourcing Center () is a highly qualified team of technical specialists gathered to quickly and effectively solve our client problems. |
Центр технической поддержки и ИТ-аутсорсинга Softline () - это высококвалифицированная техническая команда IT-специалистов, которая оперативно и эффективно решает проблемы клиентов. |
The 170 sonar had three operators who maintained sonar contact with the target and effectively aimed the weapon in bearing, range and depth. |
Гидролокатор типа 170 обслуживался тремя операторами, которые поддерживали гидроакустический контакт с целью и эффективно отслеживали цель по азимуту, дальности и глубине. |
This could be useful for neutron radiography which can be used to locate hydrogen atoms in structures, resolve atomic thermal motion and study collective excitations of nuclei more effectively than X-rays. |
Это может быть полезно для нейтронной радиографии, которая может быть использована для обнаружения атомов водорода в структурах, разрешения атомного теплового движения и исследовать коллективные возбуждения ядер более эффективно, чем рентгеновские лучи. |
Adelaide's eldest son, Henry, had physical and mental disabilities which rendered him incapable of effectively ruling the Duchy upon his majority. |
Старший сын Аделаиды, Генрих, имел физическую и умственную отсталость, которая делала его неспособным эффективно управлять герцогством после достижения совершеннолетия. |
Although stimulants can effectively reduce sleepiness in the short to medium term, they are rarely effective long-term, as patients frequently become resistant to their effects. |
Хотя стимуляторы могут эффективно снижать сонливость в краткосрочном и среднесрочном периодах, они редко обладают долгосрочной эффективностью, так как у пациентов вырабатывается устойчивость к этим эффектам. |
A knowledge of intercultural communication, and the ability to use it effectively, can help bridge cultural differences, mitigate problems, and assist in achieving more harmonious, productive relations. |
Понимание принципов межкультурного взаимодействия и умение эффективно его использовать может помочь преодолеть культурные различия, ослабить напряжение и помочь в достижении гармоничных и продуктивных отношений. |
Online tracking accelerated the market, brought more honesty, allowed development execs to sift for material more effectively and put more pressure on agents and producers to represent better material. |
Онлайн-отслеживание ускорило рынок, принесло больше честности, позволило разработчикам более эффективно просеивать материал и оказывать большее давление на агентов и продесров, чтобы представлять лучшие материалы. |
The missiles of the central battery fly to their targets at much greater speed; only these missiles can effectively kill a smart bomb at a distance. |
Ракеты из центральной установки летят к цели на намного большей скорости; только такие ракеты могут эффективно уничтожить «умную бомбу» на расстоянии. |
It was noted that since the appointment of Asif as foreign minister, Pakistan got a good opportunity to effectively fruitfully tell its point of view to the international community. |
Было отмечено, что после назначения Асифа в качестве министра иностранных дел Пакистан получил хорошую возможность эффективно доносить свою точку зрения международному сообществу. |
However, at night, when aircraft were not able to operate effectively, the Japanese were able to operate their ships around Guadalcanal almost at will. |
Однако в ночное время, когда самолёты не могли действовать эффективно, японцы могли использовать свои корабли вокруг Гуадалканала практически беспрепятственно. |
It has been shown that the SODIS method (and other methods of household water treatment) can very effectively remove pathogenic contamination from the water. |
Было установлено, что метод SODIS (и другие методы очистки воды в домашних условиях) могут эффективно удалять из воды патогенные организмы. |
However, secret elections only took place in urban areas, whilst indirect elections were held in rural areas, effectively barring women from voting. |
Однако, тайные выборы состоялись в городских районах, в то время как непрямые выборы прошли в сельской местности, эффективно препятствуя удалению женщин от голосования. |
Blue Nun can be said to have been the first wine to have been produced and effectively marketed with an international mass market in mind. |
Можно утверждать, что Блю Нан было первым вином, которое было произведено и эффективно продавалось с учетом международного массового рынка. |
When the user chooses a symbol, the Blissymbol Printer converts the image to written English or French; allowing his or her thoughts to be transcribed effectively. |
Когда пользователь выбирает символ, принтер Blissymbol преобразует изображение в письменный английский или французский язык; позволяя эффективно передавать его мысли. |
After the dissolution of the Energy and Industry Department in 1993, China has been running without a government agency effectively managing the country's energy. |
После роспуска Департамента энергетики и промышленности в 1993 году в Китае не было государственного учреждения, эффективно управляющего энергетикой страны. |
But many of you just don't have Moneybookers account, others would like to use Moneybookers more effectively. |
Но у многих из вас нет счета Moneybookers, а другие хотели бы использовать Moneybookers более эффективно. |
The prosecution of Harold Freeman was initially planned as the first in a series of legal cases to effectively outlaw the production of such movies. |
Как ни странно, уголовное преследование Гарольда Фримана первоначально было задумано как первый процесс в серии судебных дел, которые могли бы эффективно легализовать производство таких фильмов. |
By comparison, the radioactive heating of undifferentiated Callisto caused convection in its icy interior, which effectively cooled it and prevented large-scale melting of ice and rapid differentiation. |
Для сравнения, радиоактивный нагрев недифференцированной Каллисто вызвал только конвекцию в её ледяных недрах, что эффективно их охладило и предотвратило крупномасштабное таяние льда и быструю дифференциацию. |
The government of Michael VII Doukas (r. 1071-1078) failed to deal with the situation effectively, and rapidly lost support among the military aristocracy. |
Правительство Михаила VII Дуки (около 1071-1078) не смогло эффективно управлять страной, из-за чего потеряло поддержку военной аристократии. |