When looking into the distance, the eyes diverge until parallel, effectively fixating the same point at infinity (or very far away). |
Если смотреть на расстоянии, глаза расходятся до параллели, эффективно фиксирую точку в бесконечности (или очень удалённую). |
It was not able to effectively contain the violence in Darfur. |
AMIS не был в состоянии эффективно сдержать насилие в Дарфуре. |
In my reform plan of 1997, I stressed the need for the Organization to develop research and utilize its results more effectively. |
В моем плане реформы 1997 года я подчеркивал необходимость того, чтобы Организация вела разработки и исследования и применяла плоды своего труда более эффективно. |
The special provisions may only perform their role of complementing the tank code effectively if they are clear and unambiguous. |
Специальные положения могут эффективно выполнять свою роль в качестве дополнения к коду цистерны только в том случае, если они сформулированы ясно и недвусмысленно. |
ACC should more effectively ensure that inter-agency consultations are consolidated to facilitate the coordination and harmonization of Africa-related initiatives. |
АКК следует более эффективно обеспечить укрепление механизма межучрежденческих консультаций в целях облегчения координации и согласования инициатив, связанных с африканской проблематикой. |
Hence, States parties were required to enact and effectively enforce appropriate legislation. |
Следовательно, государства-участники должны принимать и эффективно применять надлежащее законодательство. |
We hope that these measures will be maintained and implemented effectively and resolutely. |
Надеемся, что такие меры будут применяться и впредь и проводиться эффективно и решительно. |
The Convention and its disarmament and non-proliferation agenda are being implemented effectively and in an exemplary manner. |
Конвенция и ее программа разоружения и нераспространения осуществляются эффективно и достойным подражания образом. |
I am fully confident that you will steer the work of this important session ably and effectively. |
Я полностью убежден в том, что Вы будете умело и эффективно руководить работой этой важной сессии. |
The United Nations must continue adapting ever more effectively to new conditions and realities. |
Организация Объединенных Наций должна продолжать все более эффективно адаптироваться к новым условиям и реальностям. |
The Secretary-General agreed to the request and the procedure was implemented effectively as of 1 October 1998. |
Генеральный секретарь выполнил эту просьбу, и такая процедура эффективно применяется с 1 октября 1998 года. |
These factors limit the Unit from effectively monitoring and leading the liquidation process. |
Эти факторы не позволяют Группе эффективно контролировать процесс ликвидации и руководить им. |
If the United Nations was to carry out its peacekeeping activities effectively, it must be provided with adequate resources. |
Для того чтобы Организация Объединенных Наций эффективно выполняла свои миротворческие задачи, она должна обладать соответствующими средствами и возможностями. |
It is alarming that four years after Dayton its mandate has still not been effectively utilized. |
Вызывает тревогу тот факт, что спустя четыре года после Дейтона мандат этого Соглашения так и не был эффективно реализован. |
Nobody can do anything effectively coming from a place of fear. |
Никто не может ничего сделать эффективно, начиная с позиция страха. |
Had the entire repository of an ancient alien database effectively downloaded into his head. |
Имел весь архив из древней инопланетной базы данных, эффективно загруженный в его голову. |
I am aware that the Asgard previously fought the replicators effectively. |
Я знаю, что Асгарды раньше эффективно сражались с репликаторами. |
In fact, dolphins actually help sharks feed more effectively. |
На самом деле дельфины даже помогают акулам охотиться более эффективно. |
In order to predict effectively, we need to use science. |
Для того чтобы эффективно прогнозировать, нам нужна наука. |
Yes. It counteracts the substance most effectively. |
Да, это обезвреживает субстанцию наиболее эффективно. |
Supported by the church through the Dark Ages Ptolemy's model effectively prevented the advance of astronomy for 1500 years. |
Поддерживаемая церковью в Темные века, модель Птолемея эффективно препятствовала развитию астрономии на протяжении 1500 лет. |
Government agencies don't always communicate as effectively as we'd like. |
Правительственные агенства не всегда взаимодействуют так эффективно, как нам бы хотелось. |
Inaccessible information goods and services effectively exclude significant portions of the population in countries from full and effective participation in social life and development. |
По сути дела недоступные информационные товары и услуги не дают возможности значительным группам населения стран в полной мере и эффективно участвовать в общественной жизни и развитии. |
Your covert operations could be handled effectively with my special forces and without foreign assistance. |
Ваши тайные операции могут быть эффективно обработаны моим спецназом и без помощи иностранцев. |
And it's capable of doing so effectively at five times the range I just demonstrated. |
И оно способно эффективно действовать на расстоянии в пять раз больше, чем я только что продемонстрировала. |