Английский - русский
Перевод слова Effectively
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Effectively - Эффективно"

Примеры: Effectively - Эффективно
When looking into the distance, the eyes diverge until parallel, effectively fixating the same point at infinity (or very far away). Если смотреть на расстоянии, глаза расходятся до параллели, эффективно фиксирую точку в бесконечности (или очень удалённую).
It was not able to effectively contain the violence in Darfur. AMIS не был в состоянии эффективно сдержать насилие в Дарфуре.
In my reform plan of 1997, I stressed the need for the Organization to develop research and utilize its results more effectively. В моем плане реформы 1997 года я подчеркивал необходимость того, чтобы Организация вела разработки и исследования и применяла плоды своего труда более эффективно.
The special provisions may only perform their role of complementing the tank code effectively if they are clear and unambiguous. Специальные положения могут эффективно выполнять свою роль в качестве дополнения к коду цистерны только в том случае, если они сформулированы ясно и недвусмысленно.
ACC should more effectively ensure that inter-agency consultations are consolidated to facilitate the coordination and harmonization of Africa-related initiatives. АКК следует более эффективно обеспечить укрепление механизма межучрежденческих консультаций в целях облегчения координации и согласования инициатив, связанных с африканской проблематикой.
Hence, States parties were required to enact and effectively enforce appropriate legislation. Следовательно, государства-участники должны принимать и эффективно применять надлежащее законодательство.
We hope that these measures will be maintained and implemented effectively and resolutely. Надеемся, что такие меры будут применяться и впредь и проводиться эффективно и решительно.
The Convention and its disarmament and non-proliferation agenda are being implemented effectively and in an exemplary manner. Конвенция и ее программа разоружения и нераспространения осуществляются эффективно и достойным подражания образом.
I am fully confident that you will steer the work of this important session ably and effectively. Я полностью убежден в том, что Вы будете умело и эффективно руководить работой этой важной сессии.
The United Nations must continue adapting ever more effectively to new conditions and realities. Организация Объединенных Наций должна продолжать все более эффективно адаптироваться к новым условиям и реальностям.
The Secretary-General agreed to the request and the procedure was implemented effectively as of 1 October 1998. Генеральный секретарь выполнил эту просьбу, и такая процедура эффективно применяется с 1 октября 1998 года.
These factors limit the Unit from effectively monitoring and leading the liquidation process. Эти факторы не позволяют Группе эффективно контролировать процесс ликвидации и руководить им.
If the United Nations was to carry out its peacekeeping activities effectively, it must be provided with adequate resources. Для того чтобы Организация Объединенных Наций эффективно выполняла свои миротворческие задачи, она должна обладать соответствующими средствами и возможностями.
It is alarming that four years after Dayton its mandate has still not been effectively utilized. Вызывает тревогу тот факт, что спустя четыре года после Дейтона мандат этого Соглашения так и не был эффективно реализован.
Nobody can do anything effectively coming from a place of fear. Никто не может ничего сделать эффективно, начиная с позиция страха.
Had the entire repository of an ancient alien database effectively downloaded into his head. Имел весь архив из древней инопланетной базы данных, эффективно загруженный в его голову.
I am aware that the Asgard previously fought the replicators effectively. Я знаю, что Асгарды раньше эффективно сражались с репликаторами.
In fact, dolphins actually help sharks feed more effectively. На самом деле дельфины даже помогают акулам охотиться более эффективно.
In order to predict effectively, we need to use science. Для того чтобы эффективно прогнозировать, нам нужна наука.
Yes. It counteracts the substance most effectively. Да, это обезвреживает субстанцию наиболее эффективно.
Supported by the church through the Dark Ages Ptolemy's model effectively prevented the advance of astronomy for 1500 years. Поддерживаемая церковью в Темные века, модель Птолемея эффективно препятствовала развитию астрономии на протяжении 1500 лет.
Government agencies don't always communicate as effectively as we'd like. Правительственные агенства не всегда взаимодействуют так эффективно, как нам бы хотелось.
Inaccessible information goods and services effectively exclude significant portions of the population in countries from full and effective participation in social life and development. По сути дела недоступные информационные товары и услуги не дают возможности значительным группам населения стран в полной мере и эффективно участвовать в общественной жизни и развитии.
Your covert operations could be handled effectively with my special forces and without foreign assistance. Ваши тайные операции могут быть эффективно обработаны моим спецназом и без помощи иностранцев.
And it's capable of doing so effectively at five times the range I just demonstrated. И оно способно эффективно действовать на расстоянии в пять раз больше, чем я только что продемонстрировала.