Sadat was succeeded by his vice president Hosni Mubarak, whose hand was injured during the attack. |
Преемником Садата стал вице-президент Хосни Мубарак (в ходе покушения он был ранен в руку). |
On February 2, 1944 Rivne was liberated from German troops by Soviet troops of the 1st Ukrainian Front during the Rovno-Lutsk operation. |
2 февраля 1944 года Ровно был освобождён от германских войск советскими войсками 1-го Украинского фронта в ходе Ровно-Луцкой операции. |
In 1898, Guam was taken by the United States during the Spanish-American War. |
В 1898 году в ходе Испано-американской войны Гуам был захвачен США. |
It broke out in the early days of the military occupation of the city by British forces during the American Revolutionary War. |
Пожар случился в начале британской военной оккупации города в ходе Войны за независимость США. |
"British Army in India during the First World War". |
Британской Индийской армии в ходе Первой мировой войны. |
Gawli was arrested several times for criminal activities and was detained for long periods during the trial. |
Арун Гавли несколько раз арестовывался за преступления и содержался под стражей в течение длительного периода времени в ходе судебного разбирательства. |
U-881 became the fifth and final U-boat to be sunk during Operation Teardrop on 5 May. |
U-881 стала пятой и последней подводной лодкой, уничтоженной в ходе операции. |
An early version of the reaction was developed in 1832 by Justus von Liebig and Friedrich Woehler during their research on bitter almond oil. |
Ранняя версия этой реакции была разработана в 1832 году Юстусом фон Либихом и Фридрихом Велером в ходе исследований горького миндального масла. |
No cancerous growths were found and he was not sedated during the operation. |
Не было обнаружено ракового процесса, и в ходе операции он не подвергался воздействию седативных средств. |
Bertrand accompanied King Amalric I during the expedition against Egypt in 1163. |
Бертран сопровождал короля Амори I в 1163 году в ходе вторжения крестоносцев в Египет. |
However, the area suffered much vandalism during the Cultural Revolution. |
Тем не менее, район очень страдал в ходе бесчинств культурной революции. |
However, during podium training, she received such a positive reaction from the crowd that she was added to the team roster. |
Однако в ходе подготовки она получила такую положительную реакцию от публики, что была включена в список команды. |
Nearly 100 prisoners died during these experiments. |
В ходе этих экспериментов погибло 90 заключённых. |
Adams was subsequently promoted to master sergeant and awarded the Medal of Honor for his actions during the battle. |
Впоследствии Адамса повысили в звании до мастера-сержанта и наградили медалью Почёта за его действия в ходе сражения. |
The French voltigeur suffered huge losses during the 1812 Russian Campaign. |
Вольтижёры понесли жестокие потери в ходе кампании в России в 1812 году. |
It was annihilated during the Battle of Okinawa from April to June, 1945. |
Эти войска были в основном уничтожены в ходе проходившей с апреля по июнь 1945 года битвы за Окинаву. |
Four Texians were wounded in the fighting, and one soldier deserted during the battle. |
В ходе битвы было ранено четверо техасцев, один солдат дезертировал. |
Ferredoxin: NADP+ reductase is the last enzyme in the transfer of electrons during photosynthesis from photosystem I to NADPH. |
Ферредоксин-НАДФ(+)-редуктаза является последним ферментом в цепи переноса электронов в ходе фотосинтеза от фотосистемы I к НАДФН. |
Established during the ministerial reform by manifesto of September 8, 1802. |
Учреждён в ходе министерской реформы манифестом от 8 сентября 1802 года. |
The Pakistan Ministry of Interior reported that he was killed on 10 July 2007 during Operation Silence. |
10 июля 2007 года министерство внутренних дел Пакистана сделало заявление, что Гази был убит спецназовцами в ходе штурма. |
Unlike the reporters, he cannot be killed during normal gameplay. |
В отличие от репортеров, не может погибнуть в ходе прохождения. |
The college was established during the formation of Ontario's college system in 1967. |
Колледж был основан в 1967 году в ходе формирования системы колледжей Онтарио. |
It was released during the Battle of Moscow on January 24, 1942. |
Освобождено 24 января 1942 года в ходе Битвы за Москву. |
The sepulchre was once housed in the church of San Biagio, which was destroyed during World War II. |
Когда-то она находилась в церкви Сан-Бьяджо, которая была разрушена в ходе Второй мировой войны. |
The fjord was named in September 1871 during the Polaris expedition by Charles Francis Hall. |
Пролив был назван в ходе полярной экспедиции 1871 года под руководством Чарльза Франсиса Холла. |