| Sadat was succeeded by his vice president Hosni Mubarak, whose hand was injured during the attack. | Преемником Садата стал вице-президент Хосни Мубарак (в ходе покушения он был ранен в руку). |
| On February 2, 1944 Rivne was liberated from German troops by Soviet troops of the 1st Ukrainian Front during the Rovno-Lutsk operation. | 2 февраля 1944 года Ровно был освобождён от германских войск советскими войсками 1-го Украинского фронта в ходе Ровно-Луцкой операции. |
| In 1898, Guam was taken by the United States during the Spanish-American War. | В 1898 году в ходе Испано-американской войны Гуам был захвачен США. |
| It broke out in the early days of the military occupation of the city by British forces during the American Revolutionary War. | Пожар случился в начале британской военной оккупации города в ходе Войны за независимость США. |
| "British Army in India during the First World War". | Британской Индийской армии в ходе Первой мировой войны. |
| Gawli was arrested several times for criminal activities and was detained for long periods during the trial. | Арун Гавли несколько раз арестовывался за преступления и содержался под стражей в течение длительного периода времени в ходе судебного разбирательства. |
| U-881 became the fifth and final U-boat to be sunk during Operation Teardrop on 5 May. | U-881 стала пятой и последней подводной лодкой, уничтоженной в ходе операции. |
| An early version of the reaction was developed in 1832 by Justus von Liebig and Friedrich Woehler during their research on bitter almond oil. | Ранняя версия этой реакции была разработана в 1832 году Юстусом фон Либихом и Фридрихом Велером в ходе исследований горького миндального масла. |
| No cancerous growths were found and he was not sedated during the operation. | Не было обнаружено ракового процесса, и в ходе операции он не подвергался воздействию седативных средств. |
| Bertrand accompanied King Amalric I during the expedition against Egypt in 1163. | Бертран сопровождал короля Амори I в 1163 году в ходе вторжения крестоносцев в Египет. |
| However, the area suffered much vandalism during the Cultural Revolution. | Тем не менее, район очень страдал в ходе бесчинств культурной революции. |
| However, during podium training, she received such a positive reaction from the crowd that she was added to the team roster. | Однако в ходе подготовки она получила такую положительную реакцию от публики, что была включена в список команды. |
| Nearly 100 prisoners died during these experiments. | В ходе этих экспериментов погибло 90 заключённых. |
| Adams was subsequently promoted to master sergeant and awarded the Medal of Honor for his actions during the battle. | Впоследствии Адамса повысили в звании до мастера-сержанта и наградили медалью Почёта за его действия в ходе сражения. |
| The French voltigeur suffered huge losses during the 1812 Russian Campaign. | Вольтижёры понесли жестокие потери в ходе кампании в России в 1812 году. |
| It was annihilated during the Battle of Okinawa from April to June, 1945. | Эти войска были в основном уничтожены в ходе проходившей с апреля по июнь 1945 года битвы за Окинаву. |
| Four Texians were wounded in the fighting, and one soldier deserted during the battle. | В ходе битвы было ранено четверо техасцев, один солдат дезертировал. |
| Ferredoxin: NADP+ reductase is the last enzyme in the transfer of electrons during photosynthesis from photosystem I to NADPH. | Ферредоксин-НАДФ(+)-редуктаза является последним ферментом в цепи переноса электронов в ходе фотосинтеза от фотосистемы I к НАДФН. |
| Established during the ministerial reform by manifesto of September 8, 1802. | Учреждён в ходе министерской реформы манифестом от 8 сентября 1802 года. |
| The Pakistan Ministry of Interior reported that he was killed on 10 July 2007 during Operation Silence. | 10 июля 2007 года министерство внутренних дел Пакистана сделало заявление, что Гази был убит спецназовцами в ходе штурма. |
| Unlike the reporters, he cannot be killed during normal gameplay. | В отличие от репортеров, не может погибнуть в ходе прохождения. |
| The college was established during the formation of Ontario's college system in 1967. | Колледж был основан в 1967 году в ходе формирования системы колледжей Онтарио. |
| It was released during the Battle of Moscow on January 24, 1942. | Освобождено 24 января 1942 года в ходе Битвы за Москву. |
| The sepulchre was once housed in the church of San Biagio, which was destroyed during World War II. | Когда-то она находилась в церкви Сан-Бьяджо, которая была разрушена в ходе Второй мировой войны. |
| The fjord was named in September 1871 during the Polaris expedition by Charles Francis Hall. | Пролив был назван в ходе полярной экспедиции 1871 года под руководством Чарльза Франсиса Холла. |