Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода В ходе

Примеры в контексте "During - В ходе"

Примеры: During - В ходе
A total of five agreements have been signed during your visit, which will strengthen the legal foundation of our cooperation. В ходе Вашего визита подписаны пять соглашений, которые укрепляют правовую базу нашего сотрудничества.
Also during congress was accepted resolution under the name "War against war!". Также в ходе съезда была принята резолюция под названием «Война войне!».
Ten artists and songs were selected for the competition and revealed during the television programme Kastljós on 17 December 2013. Были выбраны десять исполнителей и песен для конкурса которые били выявленные в ходе телевизионной программы Kastljós 17 декабря 2013 года.
The 24 semi-finalists selected from the received submissions were revealed during a press conference on 2 December 2013. 24 полуфиналистов, выбранных из полученных заявок на участие были выявлены в ходе пресс-конференции 2 декабря 2013 года.
The data obtained during the research were published in local open sources. Данные, получаемые в ходе исследований, публиковались в местных открытых источниках.
Both candidates attributed their low list rankings to their having raised questions over Morgan's controversial remarks during the election campaign. Оба кандидата связали свою низкую позицию в списках кандидатов с тем, что они задавали вопросы по поводу спорных высказываний Моргана в ходе предвыборной кампании.
Ferguson continued to claim he was not involved in the shootings and proposed defending himself during the trial. Фергюсон продолжал утверждать, что не участвовал в стрельбе и предложил защищать себя сам в ходе суда.
The album features 22 and 23 November 2003 performances in Dublin during his concert tour A Reality Tour. Альбом был записан 22 и 23 ноября в Дублине в ходе его концертного тура A Reality Tour.
One example of this are politicians during election time. В основном используется политическими партиями в ходе избирательных кампаний.
Members can ask related questions during the question hour. Кандидаты должны ответить на вопросы в ходе совместного обсуждения.
By 19 March 1945, Soviet troops had recaptured all the territory lost during a 13-day German offensive. К 19 марта советские войска вновь заняли все территории, отвоёванные немецкими войсками в ходе 13-дневной операции.
South Korean troops suffered much more heavily during the fight. Южнокорейцы в ходе битвы понесли гораздо более тяжёлые потери.
This can also cause slowed horizontal saccadic movements and failure for the eye to reach its target location during saccades. Это также может привести к замедлению горизонтальныех саккадических движений и невозможность для глаза нахождения цели в ходе саккад.
It was recorded in 1999 during the war in Kosovo. Песня была записана в 1999 году в ходе войны в Косово.
These institutions would be destroyed by the Nationalist troops during the war. Все эти учреждения были позднее в ходе войны уничтожены войсками националистов.
In the late 1990s, restoration works were conducted, during which the bell tower and the dome were restored. В конце 1990-х годов проводились реставрационные работы, в ходе которых была восстановлена колокольня и купол.
24 rebels had been killed during the previous days of fighting. 24 повстанца были убиты в ходе двух предыдущих дней боевых действий.
Like the rest of Hithlum Dor-lómin was destroyed during the War of Wrath. Как и прочие части Хитлума, Дор-ломин был разрушен в ходе Войны Гнева.
The twenty-eight competing entries were announced to the public during a press conference on 30 November 2015. Двадцать восемь конкурсных песен были объявлены в ходе пресс-конференции 30 ноября 2015 года.
Wars waged by China continued from 1372 to 1422, halting Mongolia's cultural progress during the imperial period. После долгих и разрушительных войн, которые велись Китаем с 1372 до 1422 года культурный прогресс Монголии, достигнутый в ходе имперского периода, был погублен.
The Wings increased their fleet during the Civil War, and by 1866 were managing 16 vessels. Братья увеличили свой флот в ходе Гражданской войны в США, и к 1866 году его численность составляла уже 16 судов.
Britney Spears performed at the arena on 11 October 2011 during her Femme Fatale Tour. Бритни Спирс выступила на арене 11 октября 2011 в ходе её тура под названием «Femme Fatale» (рус.
He collaborated with Jean-Baptiste Dumas, and together they discovered the methyl radical during experiments on wood spirit (methanol). Он сотрудничал с Жаном-Батистом Дюма, вместе они обнаружили метиловый радикал в ходе экспериментов с метанолом.
This interaction is regulated by phosphorylation during mitosis. Данное взаимодействие регулируется в ходе митоза путём фосфорилирования.
Fortunately for the builders, Canberra was in a drought and the ground remained dry during construction. К счастью для строителей в Канберре стояла засуха, и в ходе строительных работ грунт оставался сухим.