Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "During - В течение"

Примеры: During - В течение
However, during the first decades of their history, Everton had several different kit colours. В течение первого десятилетия своей истории «Эвертон» имел несколько различных вариантов формы.
Several signature hotels were acquired from its competitor Canadian National during the 1980s, including the Jasper Park Lodge. Несколько отелей были приобретены у конкурента, Canadian National в течение 1980-х.
They are primarily nocturnal, but they may emerge during the day. Этот вид в основном сумеречный, но может наблюдаться в течение дня.
F-16s from the Royal Norwegian Airforce bombed an airfield in Libya during the night. Также в течение ночи F-16 ВВС Норвегии нанесли бомбовый удар по аэродрому в Ливии.
McNaught and her family spent time living in Seattle during the 1990s. Глив и её семья в течение 1990-х годов жили в Сиэтле.
Families received cash if their daughters remained in school and unmarried during the two years of the program. Родители получали пособие при условии, что все их дочери продолжат обучение в школе и останутся незамужними в течение первых двух лет участия в программе.
The shallow inner bay warms rapidly during summer. Мелкая внутренняя бухта быстро согревается в течение лета.
Italian society also dramatically changed during the Enlightenment. Итальянское общество претерпело серьёзные изменения в течение эпохи Просвещения.
It yielded more than $5 million during its first five years. Намечалось израсходовать на неё 9 млрд долларов в течение первых пяти лет.
His life during the subsequent decades and until his accession is unknown. О его жизни в течение последующих десятилетий до вступления на престол ничего неизвестно.
Most oligodendrocytes develop during embryogenesis and early postnatal life from restricted periventricular germinal regions. Большинство олигодендроцитов развиваются в течение эмбриогенеза и раннего младенчества из околожелудочковых зародышевых областей.
There were ten days of initial euphoria, during which time freedom seemed attainable. Было десять дней начальной эйфории, в течение которых казалось - свобода достижима.
Now, wide rings develop during a tree's growing season. Широкие кольца развивались в течение трех сезонов.
I'm merely here to comply with your request for psychological counseling during transport. Я здесь для того, чтобы удовлетворить Ваш запрос о психологической консультации в течение транспортировки.
Subašić started his professional career in his hometown club Zadar during the 2003-04 season. Субашич начал свою профессиональную карьеру, играя за клуб из родного города Задар в течение сезона 2003/04.
So somewhere during the evening, the party took a darker turn. Так что, где-то в течение вечера, вечеринка приняла другой оборот.
A suggestive analogy may be to France during the long period of Anglo-American hegemony. Наводящей на мысли может быть аналогия с Францией в течение длительного периода англо-американской гегемонии.
Indeed, when Chinese GDP was growing strongly during 2010-2013, stock prices were falling. Действительно, когда ВВП Китая был в сильном росте в течение 2010-2013 годов, цены на акции падали.
Under the Constitution a judge's salary may not be reduced during their term of office. Размер оплаты труда каждого конкретного судьи не может быть уменьшен в течение всего его пребывания в должности.
Plan International was founded in 1937 during the Spanish Civil War by British journalist John Langdon-Davies and aid worker Eric Muggeridge. План был основан в течение Гражданской войны в Испании британским журналистом Джоном Лангдон-Дэвисом и работающим в благотворительности Эриком Маггериджем.
Nesbit was an active lecturer and prolific writer on socialism during the 1880s. Несбит активно читала лекции и писала статьи о социализме в течение 1880-х гг.
Astaire agonized during the process, frequently asking colleagues for acceptance for his work. Астер в течение всего процесса съёмок спрашивал у коллег их мнение о своей работе.
Tailer's politics shifted during the 1720s, and he and Byfield came to align more closely with the populist faction. Политика Тейлера изменилась в течение 1720-х годов, и он с Байфилдом стал более тесно взаимодействовать с популистской фракцией.
The design process continued during the construction work. Процесс проектирования продолжался в течение строительных работ.
He was responsible for much of Fox Film Corporation's output during the 1920s and 1930s. Принимал участие в создании многих фильмов Fox Film Corporation в течение 1920-х и 1930-х годов.