Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "During - В течение"

Примеры: During - В течение
Red birthmarks (N. flammeus) require further treatments during a long time. Красные родимые пятна (N. flammeus) приходится обрабатывать повторно в течение продолжительного периода времени.
In March Metris visited several international distributors and an agent during a 15-day visit to Asia. В марте, в течение 15-дневного визита в Азию, Метрис посетил несколько международных дистрибьюторов и агента.
The winter is mild and pleasant, the snow cover is more 2 meters during the whole season. Зима здесь мягкая и приятная, снежного покрова более 2 метров в течение всего сезона.
Second largest program is Prof IP DATA that receives failure-free satellite Internet during unlimited period of time. Второй по значимости программой является Prof IP DATA, которая безотказно принимает спутниковый интернет в течение неограниченного количества времени.
The great high mountains on the north side of the village give a big protection during the seasons. Больше высоких гор на северной стороне деревни дать большую защиту в течение сезона.
Many manufacturers constantly adjust the firmware, improving its functional parameters during all the time of the certain model of the disk drive production. Многие производители все время корректируют микропрограмму, улучшая её функциональные параметры в течение всего времени, пока выпускается определенная модель накопителя.
Defines time range during which no data will be allowed to pass through this interface. Определяет период времени в течение которого через интерфейс не поступает никаких данных.
The metabolism and energy are continued in a human body during all life. В течение всей жизни в организме человека непрерывно совершается обмен веществ и энергии.
All clubs that are worth more than one billion dollars remained stable during the year... Все клубы, которые стоят больше, чем один миллиард долларов оставались стабильными в течение года...
Placing a logo in the roller displayed during breaks on the big screen within all days of the Forum. Использование логотипа компании при создании ролика, отображаемого во время перерывов на большом экране в течение всех дней Форума.
The Bon religion has undergone two persecutions in Tibet during its long history. Религия Бон в течение своей длинной истории подверглась двум преследованиям в Тибете.
Take plenty of sun during the day and night can be cold, I should not litter. Принять много солнца в течение дня и ночи может быть холодно, я бы не мусорить.
There are 1,200 registered architectural monuments listed during 2006-2012. В течение 2006-2012 годов здесь было зарегистрировано 1200 памятников архитектуры.
Introduced light sources during normally dark periods can disrupt levels of melatonin production. Введение световых источников в течение тёмных периодов может срывать уровень продукции мелатонина.
Little or no effort was made to preserve original negatives and prints during Hollywood's first two decades. В течение первых двух десятилетий Голливуда не было предпринято никаких усилий для того, чтобы сохранить хотя бы оригинальные негативы или печатные издания.
Later during the day, the rebels attempted a counter-attack. В течение дня мятежники попытались контратаковать.
The couple were married for only two years, during which time they had no children. Супруги были женаты всего два года, в течение которых у них не родились дети.
These too was designed by Krieger, and were extended and altered during the 18th century. Они также были первоначально разработаны Кригером, но расширялись и изменялись в течение всего XVIII века.
Frusciante developed serious drug habits while touring with the band during the previous four years. Фрушанте пристрастился к наркотикам, находясь с группой в туре в течение предыдущих четырёх лет.
Then the object's velocity is multiplied by this approximate light-time to determine its approximate displacement through space during that time. Затем скорость объекта умножается на это приближенное время, чтобы определить ориентировочное смещение в пространстве в течение этого времени.
Meyong played for the Cameroon national team during five years, his debut coming in 2004. Мейонг играл за сборную Камеруна в течение пяти лет, с момента своего дебюта в 2004 году.
No additional testosterone is given during childhood, to avoid unwanted virilization and bone maturation. В течение детства дополнительный тестостерон не назначается во избежание нежелательной вирилизации или раннего созревания костей.
Due to a shortage of funds very little development work was carried out during the year. Из-за нехватки средств было проделано очень мало доработок в течение сезона.
He led the Spanish ACB League in steals during the 2006-07 season. Являлся лидером испанской лиги АСВ по перехватам в течение сезона 2006-07.
We tried to get it better during the race. И ему удалось его использовать в течение гонки.