Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "During - В течение"

Примеры: During - В течение
Tinkoff also stands for Grand Tour schedule, which will enable the strongest riders to perform at each of them during the season. Тиньков также выступал за расписание Гранд Туров, которое позволит сильнейшим гонщикам выступить на каждом из них в течение сезона.
The government during that period adopted rules about the modernization of the press and printed media in general. В течение этого периода правительство издало законы о модернизации прессы и печатных СМИ в целом.
The memory of the battle, and the perception of British heroism persisted during the 18th century. Память о битве и воспевание британского героизма происходило в течение всего XVIII века.
The user has the opportunity to become familiar with the program during one month after installation. Пользователю предоставляется возможность в течение одного месяца с момента установки программы использовать её в целях ознакомления.
He started his graphic design education at the Warsaw Academy of Art which he attended for 5 years, during the period 1976-1981. Он начал свое графическое образование в Варшавской академии художеств, которую он посещал в течение 5 лет, в период 1976-1981 годов.
Small children love to help with anything, what do you do during the day in her presence. Маленькие дети любят помогать с чем угодно, что вы будете делать в течение дня в ее присутствии.
Carbon dioxide from the ocean is shown as plumes during February 1900. Углекислый газ из океана показан в виде струй в течение февраля 1900.
Cicely worked as a secretary in the Admiralty during the war. Сисели в течение войны работала секретаршей в адмиралтействе.
The scope of parapsychology expanded during these years. В течение этих лет сфера парапсихологии сильно расширилась.
D) The occurrence of antisocial behavior is not exclusively during the course of schizophrenia or a manic episode. Антисоциальное поведение должно отмечаться не только в течение эпизодов шизофрении или мании.
The cast and crew experienced many difficulties during the film's shooting. Актёры и съёмочная команда испытали много трудностей в течение процесса создания картины.
More than 25 exhibitions were staged altogether in the United States during the war years. В течение военных лет в Соединенных Штатах было проведено более 25 выставок.
Average annual temperature is 13-14 C. average monthly relative humidity is 50-81% during year. Среднегодовая температура воздуха равна 13-14 С. Среднемесячная влажность в течение года бывает 50-81 %.
She underwent 39 surgeries during a 10-year period. Перенесла 39 операций в течение десяти лет.
Transylvania's gold mines were unused during the Early Middle Ages. Золотые шахты Трансильвании оставались заброшенными в течение всего раннего средневековья.
In Democracy, players make decisions during each turn regarding which policies to support. В ней игрок делает в течение каждого хода выбор, какие политики следует поддержать.
All the high energy emission associated with Eta Carinae varies during the orbital cycle. Всё высокоэнергетическое излучение, ассоциируемое с Этой Киля, варьируется в течение орбитального цикла.
Most viral infections of humans and other animals have incubation periods during which the infection causes no signs or symptoms. У большинства инфекций человека и животных есть инкубационный период, в течение которого не проявляется никаких симптомов инфекции.
Both guerrilla groups remained mostly operational in remote areas of the country during the rest of the 1960s. Обе партизанские группы в течение 1960-х годов действовали в основном в отдаленных районах страны.
According to Pat Metheny, McLaughlin has changed the evolution of the guitar during several of his periods of playing. По словам Пэта Меттени, Маклафлин изменил эволюцию гитары в течение нескольких периодов своей музыкальной карьеры.
The other three Hydra vessels were upgraded during 2008. Три остальных корабля были модернизированы в течение 2008 года.
Additional buildings on the campus were constructed during the next several decades. Дополнительные здания в университетском городке были построены в течение следующих десятилетий.
Volume refers to the number of muscles worked, exercises, sets, and reps during a single session. Объём относится к количеству работавших мышц, упражнений, подходов и повторений в течение одной тренировки.
His first visit was during the summer of 1924 when he stayed for three months. Его первый визит был сделан летом 1924 года в течение трех месяцев.
The board granted him two visits over the following six months, during which he had to be accompanied by a corrections officer. В течение следующего полугода такая возможность давалась ему ещё дважды, при этом его сопровождал офицер исправительного учреждения.