Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "During - В течение"

Примеры: During - В течение
Hallyu Special Award is awarded to the performer who gained popularity around the world during the year. Специальная награда Халлю - исполнитель, который стал популярным в мире в течение года.
In 1936, Electra was assigned to Non-Intervention Patrols in Spanish waters during the Spanish Civil War. В 1936 году «Электра» выполняла задачи патрулирования по невмешательству в испанских водах в течение Гражданской войны в Испании.
The abundance of the species in these regions and during this time is unknown. Водился ли в изобилии вид в течение этого времени и этих регионах неизвестно.
The water continues to seep in during all the seasons during the year, except during rainy season and surprisingly, it is also said that there is absolutely no water during rainy season. Вода сочится в течение всех сезонов в году, за исключением сезона дождей, и удивительно то, что в сезон дождей воды в пещере нет.
The festival is held over three days during February each year. Фестиваль проводится в течение трех дней каждый февраль.
Kaafjord The British attacked Tirpitz several times during 1942 and 1943. Британия несколько раз пыталась уничтожить «Тирпиц» в течение 1942 и 1943 годов.
It is now known that during the Martian day, the sky is a butterscotch color. Сейчас известно, что в течение марсианского дня небо желтовато-коричневое.
Valery was denied of the qualified medical assistance and medical supervision during the entire term of his imprisonment. Валерию было отказано в течение всего срока отбытия наказания в квалифицированной медицинской помощи и в медицинском обследовании.
According to Nielsen SoundScan, Blackout sold 124,000 copies during its first day of availability in the United States. Согласно Nielsen SoundScan, Blackout был распродан 124,000 копиями в течение первого дня в США.
Elements of E Company also left their position during the day. В течение дня отделения роты Е также оставили свои позиции.
Test audiences reacted unfavorably and many walked out of the theater during the first few minutes. Публика реагировала неодобрительно, многие ушли в течение первых минут.
Like most of Europe, Spain had suffered from famine and plague during the 14th and 15th centuries. Как и вся Европа, в течение XIV-XV веков Испания страдала от чумы и голода.
On 19 August, the allied troops crossed the Ebro unchallenged and were allowed to deploy their army during the night. 19 августа союзные войска переправились через реку Эбро и сумели развернуть свою армию в течение ночи.
Cohesin complexes must be present during S-phase in order for cohesion to take place. Комплексы когезина обязательно должны присутствовать в течение S-фазы для того, чтобы когезия имела место.
The gestation period is 34 days; breeding takes place in grass nests during the autumn. Беременность длится 34 дня; детёныши рождаются в травяных гнёздах в течение осени.
The route flew one direction each day, was only operated during the summer and was plagued with poor regularity. Хотя этот маршрут считался ежедневным, он выполнялся только в течение летнего сезона и отличался плохой регулярностью.
The auto industry predicted a growing demand in Pakistan and invested over ₨20 billion (US$190 million) during this decade. Автомобильная промышленность ожидала растущий спрос в Пакистане и инвестировала более 20 млрд рупий в течение этого десятилетия.
The nomination form must then be submitted during a four-hour period on nomination day. Номинация должна быть предоставлена в течение 4 часов в определённый день номинации.
Attempts were made to make peace between the fighting nations during these years. В течение этих лет были попытки достичь мирного соглашения между воюющими сторонами.
The siege was lifted sometime during the same year. Осада была снята в течение того же года.
Mitotic recombination takes place during interphase. Митотическая рекомбинация происходит в течение интерфазы.
In 1975, the NASL ran an indoor tournament during the 1974-1975 off season. В 1975 году NASL провела турнир по шоуболу в течение 1974-1975 сезона.
They feed mainly during the day but they may also feed at night. Животные активны преимущественно ночью, в течение дня они спят, скрываясь в густой растительности.
He was imprisoned as a political prisoner for seventeen years from 1947 to 1964 during Romania's Communist era. В коммунистическую эпоху в Румынии он находился в тюрьме как политический заключенный в течение семнадцати лет: с 1947 по 1964 годы.
Her musical style changed during the course of her career. Его игровой стиль менялся в течение карьеры.