Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "During - В течение"

Примеры: During - В течение
Special attacks require "action points", which continually accrue during each battle. Особые атаки требуют «очки действия», которые постоянно накапливаются в течение каждого боя.
Berkovitch also led additional efforts in the area of housing during his term as Deputy Mayor. Беркович привел дополнительные усилия в сфере жилищного строительства в течение его срока в качестве вице-мэра.
Refund is applied only to items which are exported during 60 days after buying. Возврат применяется только к товарам, вывозимым из страны в течение 60 дней после покупки.
The Talysh Mountains, formed mainly during the third geological period, are the continuation of the Small Caucasus. Талышские горы, образованные главным образом в течение третьего геологического периода, являются продолжением Малого Кавказа.
It provided a protected area in which orange trees were kept during the winter months (Nolhac 1899, 1902). Было предусмотрено защищенное помещение, где цитрусовые деревья содержались в течение зимних месяцев (Nolhac 1899, 1902).
Cultural events, fairs, shows, polyphonic songs... Here are some ideas for outings and special offers during the summer. Культурные мероприятия, выставки, шоу, полифонические песни... Вот несколько идей для экскурсии и специальные предложения в течение лета.
Video may need to fully load the first time in order to view it without 'stops' during streaming. В первый раз необходимо полностью скачать видео, чтобы смотреть его без "остановок" в течение просмотра.
World news reports and special pre-recorded programming replaces Checkpoint on public holidays and during three weeks of the summer holiday. Международные новости и специально записанные заранее передачи заменяют программу Checkpoint по праздникам, а также в течение трёх недель летнего отпуска.
Towards the end of 1684, he returned to Minden, and during the next three years he received many flattering appointments. К концу 1684 года он возвратился в Минден и в течение следующих трех лет получил множество высоких назначений.
Juneau participated in a number of naval engagements during the months-long Guadalcanal Campaign beginning in August 1942. «Джуно» участвовал в многочисленных морских сражениях в течение многомесячной кампании на Гуадалканале, начиная с августа 1942 года.
In 2006, during its third season, Goddard became the co-executive producer of Lost. В 2006 году, в течение третьего сезона, Годдард стал со-исполнительным продюсером сериала «Остаться в живых».
Deputies of the National Assembly have the right to immunity during the term of their authorities. Депутаты Национального Собрания обладают правом неприкосновенности в течение срока своих полномочий.
Due to this the population of many islands can double or more during the summer. Из-за этого население многих островов удваивается в течение лета.
He made his debut during the 1990-91 season in a match against his future club, Olympiacos. Его дебют состоялся в течение сезона 1990/91 в матче против его будущего клуба «Олимпиакоса».
Here he created a detachment and was robbing and plundering during ten years. Здесь он создал отряд и в течение десяти лет занимался грабежами и разбоями.
American ground and air action destroyed other North Korean tanks during the day southwest of the town. В течение дня американцы ударами воздушных и наземных сил уничтожили ещё несколько северокорейских танков к юго-западу от города.
Carey served twice as Member of Parliament, representing Buckingham during 1547-1550-entering when he was 21-and 1554-1555. Генри Кэри дважды становился членом парламента, представляя Букингем в течение 1547-1550 годов, когда ему было двадцать один, и позднее в 1554-1555 годах.
McCourty was named a co-defensive captain during the 2015 season. Маккорти был назван вторым капитаном в течение сезона 2015 года.
Obviously, he held the position during late 1799 and all 1800. На этой тайной службе он состоял, очевидно, в течение конца 1799 и всего 1800 года.
Daw made her film debut in 1914 and worked steadily during the 1920s. Дау дебютировала в кино в 1914 году и стабильно работала в течение 1920 - х годов.
It was written in Cairo, Egypt during his honeymoon with his new wife Rose Crowley (née Kelly). Она была написана в Каире (Египет) в течение трех дней во время медового месяца, проведенного Кроули с его женой Розой (Келли).
Indochinese tigers mate throughout the year, but most frequently during November through early April. Индокитайские тигры спариваются в течение всего года, но чаще всего с ноября по апрель.
Britain remained in conflict with France for almost 22 years, during which time significant progress was achieved in artillery development. Британия враждовала с Францией в течение 22 лет, за которые добилась значительного прогресса в артиллерийском деле:p 24.
Developed in the 1960s, tourism declined greatly during the later 1970s and the 1980s under the military government. Развитая в 1960-х годах, сфера туризма значительно сократилась в течение 1970-х и 1980-х при военном режиме.
If the National Assembly removes three Vice Presidents from office during a six-year presidential term, the President is authorized to dissolve the Parliament. В случае, если Национальная Ассамблея освобождает от должности вице-президента три в раза подряд в течение шести лет президентского срока, то президент имеет право распустить парламент.