Английский - русский
Перевод слова Discrimination
Вариант перевода Признаку

Примеры в контексте "Discrimination - Признаку"

Примеры: Discrimination - Признаку
For example, according to a UNICEF report, some children were subjected to strong discrimination, based in particular on religion. Например, по данным одного из докладов ЮНИСЕФ, некоторые дети подвергаются сильной дискриминации, в частности по религиозному признаку.
The Committee should not express concern without specific information on who was subject to discrimination and on what basis. Комитету не следует выражать обеспокоенность без конкретной информации о том, кто подвергается дискриминации и по какому признаку.
The Committee had received information concerning discrimination on the basis of ethnic origin, which must be verified. Комитет получил информацию о дискриминации по признаку этнического происхождения, которая должна быть проверена.
A draft code of practice had been drawn up and would provide guidelines for the elimination of racial and gender discrimination in employment. Разработан проект кодекса практических мер, который обеспечит руководящие принципы для ликвидации дискриминации по признаку расы и пола в сфере занятости.
The Constitution seemed to prohibit only discrimination based on caste membership. Конституция, по-видимому, запрещает только дискриминацию по признаку кастовой принадлежности.
Another important issue is whether discrimination on the basis of age is Prohibited by the Covenant. Другой важный вопрос заключается в том, запрещает ли Пакт дискриминацию по признаку возраста.
Sources of such gender-based discrimination are numerous, but they can be traced to two related sets of factors. Причины такой дискриминации по признаку пола весьма многочисленны, однако их можно свести к двум взаимосвязанным группам факторов.
It covers the anatomy and patterns of gender and minority discrimination. Она раскрывает анатомию и формы дискриминации по признаку пола и дискриминации в отношении меньшинств.
Women are compelled to make choices within an environment of inequality generated by systematic and all-embracing gender discrimination. Женщинам приходится делать выбор в условиях неравенства, порождаемого систематической и всеохватывающей дискриминацией по признаку пола.
Effective enforcement of laws against racial, ethnic and gender discrimination can generate equality of opportunity for all members of society. Эффективное обеспечение соблюдения законов, направленных против дискриминации по признаку расы, этнической принадлежности и пола, может обеспечивать равенство возможностей всех членов общества.
Gender discrimination was prohibited by law in the political, economic and educational spheres. В Марокко дискриминация по признаку пола в сфере политической и экономической жизни и в сфере образования запрещена законом.
Strong measures should be taken against widespread employment discrimination on the basis of ethnic origin. Следует принять строгие меры против получившей широкое распространение дискриминации в области занятости по признаку этнического происхождения.
Legislative actions are required to reduce discrimination and inequities based on gender, ethnicity and religion. Необходимо принять законодательные меры в целях устранения дискриминации и неравенства по признаку пола, этнической принадлежности и религии.
Secondly, various legislative actions are required to reduce discrimination and inequities based on gender, ethnicity and religion. Во-вторых, для сокращения дискриминации и неравенства по признаку пола, этнической и религиозной принадлежности требуются различные законодательные меры.
These studies suggest that total output could be increased considerably by eliminating gender discrimination in economic life. Эти исследования позволяют предположить, что общая результативность может быть значительно выше, если ликвидировать дискриминацию по признаку пола в экономической жизни.
Racism and ethnic discrimination are being combated in a number of ways. Борьба с расизмом и дискриминацией по этническому признаку ведется по ряду направлений.
Eliminating gender discrimination in economic opportunities and pay would increase both women's income and gross domestic product (GDP). Ликвидация дискриминации по признаку пола в отношении экономических возможностей и оплаты труда способствовала бы увеличению уровня доходов женщин и валового внутреннего продукта (ВВП).
In the case of age discrimination, the burden of proof is on the worker. В случае дискриминации по признаку возраста бремя доказывания возлагается на работника.
Gender discrimination is deeply rooted in Somali society, where the rights of women in both the private and public spheres are seriously undermined. Дискриминация по признаку пола глубоко укоренилась в сомалийском обществе, что означает серьезное ущемление прав женщин как в частной, так и в общественной сферах.
The Committee is concerned about remaining instances of gender discrimination. Комитет озабочен сохранением случаев дискриминации по признаку пола.
There is no strong evidence that unemployment amongst middle-aged women (and other older workers) is due to age discrimination. Не имеется веских доказательств того, что безработица среди женщин средней возрастной категории (и других пожилых служащих) обусловлена дискриминацией по признаку возраста.
As explained in paragraph 12 above in relation to article 2, discrimination on the ground of family status is illegal. Как указывается в пункте 12 выше в связи со статьей 2, дискриминация по признаку семейного положения является незаконной.
The Labour Department has also extended its voluntary conciliation service to complaints related to age discrimination in employment. Департамент труда также распространил действие своей службы добровольного арбитражного примирения на жалобы, касающиеся дискриминации по признаку возраста в сфере занятости.
The textbooks contain no content or images of gender discrimination. В учебниках не содержится никаких намеков на дискриминацию по признаку пола.
In NSW, discrimination on the ground of race is unlawful under the Anti-Discrimination Act 1977. В Новом Южном Уэльсе дискриминация по расовому признаку запрещена в соответствии с Законом о запрещении дискриминации 1977 года.