Английский - русский
Перевод слова Discrimination
Вариант перевода Признаку

Примеры в контексте "Discrimination - Признаку"

Примеры: Discrimination - Признаку
And in 1998, as we have explained in paragraph 25 in relation to article 2, we issued a "Code of Practice against Discrimination in Employment on the Ground of Race" to encourage employers to apply consistent criteria throughout the employment process. Так, в 1998 году, как об этом говорилось в пункте 25 в связи со статьей 2, мы издали "Кодекс поведения против дискриминации в области занятости по признаку расы" в целях поощрения работодателей к применению последовательных критериев в процессе найма работников.
The State party explains that article 1 of the Act against Discrimination covers cases where a person "refuses to serve" another person on the same conditions as others due to race etc. Государство-участник поясняет, что статья 1 Закона против дискриминации охватывает те случаи, когда кто-то "отказывается обслуживать" кого-либо на тех же самых условиях, что и всех других людей, по признаку расы и т.д.
At the request of the Ministry of Justice, the Director of Public Prosecutions also monitor cases where the above-mentioned section 81(6) of the Danish Criminal Code has been applied as well as cases concerning the Act on the Prohibition of Discrimination based on Race etc. По просьбе министерства юстиции, Генеральный прокурор также отслеживает дела, по которым применялся вышеупомянутый раздел 81(6) Уголовного кодекса Дании, а также дела о нарушениях Закона о запрещении дискриминации по признаку расы и т. д.
In 2009, the Age Discrimination Act was amended to remove the 'dominant reason' test, which stated that a person's age must have been the dominant reason underlying the alleged discriminatory behaviour for the Act to apply. В 2009 году в Закон о недопустимости дискриминации по признаку возраста были внесены изменения в целях исключения критерия "преобладающей причины", согласно которому для применения закона возраст заинтересованного лица должен был быть определяющей причиной предположительного дискриминационного отношения.
Amendments to the Act on Prohibition of Age Discrimination in Employment and Aged Employment Promotion were approved in March 2008 and took effect in March 2009. В марте 2008 года были приняты, а в марте 2009 года вступили в силу поправки к Закону о запрещении дискриминации по признаку возраста в сфере занятости и содействии занятости престарелых.
Educational, Scientific and Cultural Organization Convention against Discrimination in Education of 1960 asserts the principle of non-discrimination in education based on "race... national or social origin, economic condition or birth". В Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования, принятой Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в 1960 году, утверждается принцип недискриминации в области образования по признаку "расы... национального или социального происхождения, экономического положения или рождения".
UN 2nd World Assembly on Ageing, Madrid, Spain 8-12 April: Statement to the World Assembly, 11 April; Organized side event on Age Discrimination Вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения Организации Объединенных Наций, Мадрид, Испания, 8 - 12 апреля: Выступление на Всемирной ассамблее 11 апреля; организация сопутствующего мероприятия по вопросу о дискриминации по признаку возраста
These laws include the Basic Women's Development Act, amendments introduced in the Employment Equality Act, the Handicapped Employment Act, the Gender Discrimination Prevention and Relief Act and the Prevention of Domestic Violence and Victim Protection Act. К числу этих законодательных актов относятся закон об основных принципах развития женщин, поправки к закону о равноправии в области труда, закон о труде инвалидов, закон о предупреждении и пресечении дискриминации по признаку пола и закон о предупреждении бытового насилия и защите его жертв.
In 1993-1994, the Ontario Human Rights Commission received a total of 2,286 complaints. Discrimination based on race and related grounds (colour, ancestry, place of origin and ethnic origin) accounted for 24 per cent of these complaints. В период 19931994 годов Комиссия Онтарио по правам человека получила в общей сложности 2286 жалоб. 24% этих жалоб касались дискриминации по признаку расы и сходным признакам (цвету кожи, родовому происхождению, месту рождения и этническому происхождению).
Established in 2001, the National Human Rights Commission overlapped in some areas of its work with the Committee on Gender Equality Promotion under the Ministry of Gender Equality under the Gender Discrimination Prevention and Relief Act. Учрежденная в 2001 году Национальная комиссия по правам человека в некоторых сферах своей деятельности дублировала работу Комитета по содействию достижению гендерного равенства, созданного при Министерстве по вопросам гендерного равенства в соответствии с Законом о предупреждении и пресечении дискриминации по признаку пола.
Ethnic, national or religious discrimination а) Дискриминация по признаку этнической, национальной или религиозной принадлежности
Prevent gender-related wage discrimination. Предупреждение дискриминации в области оплаты труда по признаку пола.
Older women face age discrimination. Пожилые женщины испытывают на себе дискриминацию по возрастному признаку.
Integration policy and ethnic discrimination Политика интеграции и дискриминация по этническому признаку
Mechanisms to combat gender-based discrimination Механизмы по борьбе с дискриминацией по признаку пола
Child labour and gender-based discrimination Детский труд и дискриминация по признаку пола
Substantive issues: Age discrimination Вопросы существа: Дискриминация по признаку возраста
Alleged discrimination based on gender Количество дел о предполагаемой дискриминации по признаку пола
Feminized poverty and gender discrimination Нищета женщин и дискриминация по признаку пола
(a) Australia introduced to its Parliament in December 2008 the Disability Discrimination and Other Human Rights Legislation Amendment Bill 2008 in order to implement recommendations on the protection of the rights of persons with disabilities and to ensure their full and equal participation in community life; а) Австралия в декабре 2008 года внесла в свой парламент законопроект, содержащий поправку к законодательному акту о дискриминации по признаку инвалидности и других правах человека 2008 года в целях осуществления рекомендаций по защите прав инвалидов и обеспечения их полного и равноправного участия в жизни общества;
Closed cases, discrimination ground ethnicity Закрытые дела о дискриминации по признаку этнической принадлежности
Combating discrimination on the basis of tenure Борьба с дискриминацией по признаку владения
Competence related to preventing discrimination on account of disability. предотвращение дискриминации по признаку инвалидности.
That's your age discrimination? Это твоя дискриминация по возрастному признаку?
The issue of gender discrimination Вопрос о дискриминации по признаку пола