Английский - русский
Перевод слова Discrimination
Вариант перевода Признаку

Примеры в контексте "Discrimination - Признаку"

Примеры: Discrimination - Признаку
That general rule would undoubtedly help to reduce gender discrimination. Это общее правило будет, безусловно, способствовать уменьшению дискриминации по признаку пола.
Ethnic confrontation and ethnic discrimination persist. Сохраняются этническое противостояние, дискриминация по этническому признаку.
Nepal firmly believed that addressing core development issues would help in combating gender discrimination. Непал твердо считает, что рассмотрение ключевых проблем развития поможет в борьбе против дискриминации по признаку пола.
Commission resolutions on the right to education refer to gender discrimination. В резолюциях Комиссии о праве на образование содержится упоминание о дискриминации по признаку пола.
Persistent gender discrimination has clear economic and social costs. Для ликвидации дискриминации по признаку пола необходимо решить обе эти проблемы.
In 2006, the court reaffirmed two decisions on gender discrimination. В 2006 году суд подтвердил два решения по делам о дискриминации по признаку пола.
There is a trend to review and amend any legislation which allows gender discrimination. Наблюдается тенденция к пересмотру любого законодательства, допускающего дискриминацию по признаку пола, и внесению в него поправок.
One of the major obstacles to achieving that goal is gender-based discrimination. Одним из основных препятствий на пути к достижению этой цели является дискриминация по признаку пола.
This includes a commitment to introduce legislation against age discrimination within six years. Она предусматривает обязательство ввести в течение шести лет законодательные положения о борьбе с дискриминацией по возрастному признаку.
It also detailed Singapore's progress in eliminating gender discrimination. В документе также содержалась подробная информация о достижениях Сингапура в области ликвидации дискриминации по признаку пола.
Rural women experience discrimination according to their status. Сельские женщины подвергаются дискриминации по признаку их положения в обществе.
Gender is an important social exclusion principle, resulting in gender-based discrimination. Гендерный фактор играет важную роль в социальной изоляции, приводя к дискриминации по признаку пола.
They do not practise gender discrimination when admitting students. При приеме учащихся в эти учебные заведения не наблюдается никаких проявлений дискриминации по признаку пола.
Increased violence against women and children signals the possibility of hidden gender discrimination. Рост масштабов насилия в отношении женщин и детей свидетельствует о возможном наличии скрытой дискриминации по признаку пола.
Age discrimination in health care has also been reported in more developed countries. Множатся также сообщения о случаях дискриминации по признаку возраста в учреждениях сектора здравоохранения более экономически развитых стран.
Caste-based discrimination had been outlawed in 2010. Дискриминация по признаку кастовой принадлежности была законодательно запрещена в 2010 году.
Classroom activities reproduce gender and age discrimination. На занятиях в классе воспроизводится дискриминация по признаку пола и возраста.
Various bodies were responsible for combating ethnic discrimination; three merited special attention. Борьбой с дискриминацией по этническому признаку занимаются различные органы; три из них заслуживают особого упоминания.
Revision in a dispute for protection against disability-based discrimination is always allowed. Во всех случаях допускается пересмотр решения по делу о защите против дискриминации по признаку инвалидности.
Age-related discrimination is a clear challenge around the world. Дискриминация по признаку возраста представляет собой явную проблему, отмечаемую во всем мире.
Gender-based discrimination in hiring, promotion and pay must be eliminated. Дискриминация по признаку пола в вопросах найма на работу, продвижения по службе и оплаты труда должна быть ликвидирована.
JS1 reported that Icelandic legislation mostly covered discrimination on gender-based grounds. В СП1 сообщается, что законодательство Исландии в основном охватывает проблематику дискриминации по признаку пола.
Sweden asked Paraguay about actions to combat gender-based discrimination in law and practice. Швеция просила Парагвай представить информацию о мерах, принимаемых в целях борьбы с дискриминацией по признаку пола в законодательной сфере и на практике.
The Czech Republic appreciated that Nepal's priorities include combating caste-based discrimination. Чешская Республика положительно оценила тот факт, что среди приоритетов Непала - борьба с дискриминацией по признаку касты.
Religious intolerance or discrimination is non-existent in Myanmar. Нетерпимость или дискриминация по признаку религии в Мьянме не существует.